Madame n?est pas pour les choses banales, Madame n?est pas d?une elegance sociale, Madame n?est pas une Fraulein Schulz toute ordinaire, Madame sait faire
Fahr ich mal nach Irgendwo dann ist er mein Begleiter, bei schlechtem Wetter ist er fort, er mag es lieber heiter? Was auch kommt, wir haben keine Wahl
Sie war schon und zeigte stolz ihre Beine dem ganzen Cafe. Das hab? ich vergessen, doch wie ublich am Tresen hat der Wirt wieder davon erzahlt. Heut?
Au fond de la mer tout est calme, je n?entends que des vagues. La terre est bleu-clair et tes mains sont si chaudes comme la plage. Tes beaux yeux sont
In der Lobby stand Alice, um sie ?rum ein paar Cousins, schwul vergingen hier die Stunden. Bier gab?s ungekuhlt in Glasern, Cola abgestanden warm, doch
(Gesungen auf sudhessisch) Uz misch ned babbisch guzje uz misch net isch ho da nix gedo abba isch dab disch wenn de misch uze dost dab isch disch sischalisch
Boya Boye hiamo die oma do! Losemase mo e kou koste ma hoyaka. Gekoch dhoisch nix aba gug wi-isch dolai. Boya Boye regarde ce qui dit la grand-mere la
If you go down to the river tonight, love, you better look out, you better look out! There'll be a whole lotta' movin' tonight, love, you better look
Der erste Tag ist mein. Der zweite ist fur dich. Der dritte fur uns zwei. Und am vierten geht was ? Der siebte ist enorm. Der elfte ohne Wahl. Den nachsten
Es ist so still, als ware sie allein. Sie schlaft nicht ein, noch ist sie wach. Ihr Puls vibriert, sie traumt von Vater, der CHEZ SAID sucht, was sie
"Halbe Treppe" [Soundtrack] Baby's got a brand-new car, drives it everywhere and far Wherever she goes, boy, she smiles? She got herself a fulltime
"Halbe Treppe" [Soundtrack] Il y a des ?tites blondes et il y a des ?tites brunes, il y a des ?tites si noires que l?diable ne peut pas les voir. Elles
Marlene s'en va la nuit tombee, elle longe ce soir toute seule. Tout au long des rues perdues, son rouge s'efface aux murs. Elle s'arrete au coin la-
Les yeux baisses, la main tremblante, il est a couper le souffle. Jamais on sait de son sourire, s?il est vrai ou pour l?invisible. Une vie troublee,
Ich bin gekommen, um Adieu zu sagen, die andern sind schon vor und warten, doch dein Duft bleibt in der Luft zuruck. Ich nehm? mit, was keiner sagen
Elle joue sa solitaire, valet de pique sur dame de c?ur. Reussite de son affaire, carte blanche, triomphe, levee. C?est bien l?heure dans l?hemisphere
Du drehst am Rad und schaust ins Blaue. Du willst wohl weg, weg nach Sudamerika. Graue Kuche, grauer Morgen, grauer Hof ? was ist nur los? Du siehst die