: [Instrumental]
: I'm counting the hours in sleepless nights My thoughts get lost, I see your eyes And I'm still waiting to see you again The steps we take are equalized
: Es schmerzt mich nicht mehr und all das beruhrt mich nicht mehr, alles verandert sich und bleibt doch bestehen. Frag mich nicht, was ich gerade denk
: How can I breathe beneath the ice surrounding my whole self If my tears would only flow, just for a second If I could break the walls apart which are
: It's so severe You stare at me through eyes unbelievably sad Are you here? Your dreams captured under your bed Could we adhere to rules and plans and
: Thoughts again unwind, but now you feel so incoherent and stains are hard to find you can't stabd the lack of fear and if your consciousness is clear
: Set the wrong pace In the wrong place To wave a last goodbye Skipped the wrong page In my torn rage I don't care for the reason why You're the torrential
: Just as if nails have pierced my hands to the floor I'm unable to move I stare at the ceiling, but it's blank Are my pictures completely removed? But
: Try not to breathe, don't think about this Drive your thoughts away and dismiss The incomprehensible lies that they'll never stop to tell about us
: Sind die trummer dort schon lang vor meiner tur? Wenn auch die stunden nicht vergehen, ich bleibe hier Wenn ich aus meinem fenster schau', ist nichts
: Die flammen sind von weitem nicht zu sehen Doch es brennt am mittelpunkt Der abgrund, den du nie erwartet hast Wie oft hab ich versucht, es zu verstehen
: Ein gewirr aus gedanken schleift hinter dir her Und du stolperst, es bremst und du fallst Geblendet am tag und blind in der nacht Und schon wieder
: Hast du die kraft verbraucht, die deine augen schlie?t Fehlt das warme licht, das noch schutzend dich umgibt Zitternd in deiner hand, ein bild aus
: It feels like I'm dying, and I've never been apart from you It feels like erasing my thoughts and the faults and all of you But patterns repeat and
: Ich hab gehofft, dass das eis mich noch tragt Ein 'fur' ersetzt kein 'wider', gar nichts bewegt sich hier Du warst das licht und der schatten zugleich
: The letters were broken as I tried to read your words From the lips in your eyes, from the desert in my mind And I'm craving for your touch and for
: Die wunden sind kalt, fast vergessen und alt Doch die wut ist immer noch in meinem kopf Haltlos Wenn wir weiter gehen, ergibt sich auch der weg Wir
: Zwischen mir und den tagen dieser ewigkeit Versperren mauern mir den weg Wenn nichts als leere ubrig bleibt Erinnerung, besessenheit Auf der suche