Halcyon prick absinthe loaded. Popes moselle in Christ, slurping dead Jim's fat ass wife with shamrocks and driftwood. I'm an articulate man, but the
Drip strawberry juice. Open shutters. Death birds. Elated. Elected. Universe. Sedative vein. Whole grain layered. Brightest sunshine. Brightest day. Spills
[I) Interstellar Combine Races Towards Pluto] Milk toast shag scabs greased lips. Propped north ass pastel pillows. Digest tight Valentino damp boxes
[Brent:] Christ, you've toiled hard. So grab a stool. You get to buy the first round. [Jesus:] Guiness Stout? [Brent:] I'll cleanse your feet with my
[I) Your Grandma's A Seal Killer] Rot disease doc cowers sly. Bigot's digest blacklist trade. Homophobic? Barb's pro-life? Fist happy conservative. White
Here's my garden. Rowed lilacs drip purple. Crane park's slick dawn dew. Twilight. Clock's twenty past four. Packed five vitamin C blot Akbar gushing .
Please, mom, tuck my football comforter in stove warm. Gloss photo gasworks. I'll slip dreams boy seven. Destroying surface mars. Camping T. Ben Johnson
[instrumental]
[I) Eating Shit As An Occupation] Dennis Hurley, guns and coffee. Lucky strikes. Suede shoes. Polyester slacks cramped posture. Staleman, frail hands
[I) July 10th, 1993] Jane's clenched legs writhe. Soot dress dance flannel sheets. Inane lush that can't decide, but I'm snared here. I wake flustered
Sorry, I'm drunk dear. It happens all the time. Honestly, I thought I loved you. Too bad you're so damn lame. Scare me with the chance to die by people
Tradução: El pensamiento de la industria. Hervir.
Tradução: El pensamiento de la industria. Para construir un mejor Bulldozer.
Tradução: El pensamiento de la industria. La sonrisa Godblender.
Tradução: El pensamiento de la industria. Los republicanos en el amor.
Tradução: El pensamiento de la industria. Esperando pacientemente para el verano.
Tradução: El pensamiento de la industria. Michigan Jesús.
Tradução: El pensamiento de la industria. Jane Whitfield Is Dead.