Feasa Mar bhia againn Tir na nOg, Tir na hoige siorai Tir na nOg, Tir gan smal Tir na nOg, an chathair ghlegeal Tir na nOg, croigach Cruinne Deifriomar
PAVANE?U Texte breton : Pep tra aman 'so gwir ha touell Da-zoned eo 'n amser-dremenet Tremenet eo 'n amser-da-zoned Danjer 'so doned dawedout Daw eo
- Amour absolu - Dissolution dans le grand UN Texte Breton PEURGARANTEZ D'hon dibenn, aman 'wi-te toull du an Didermen Ha 'win-men ennout-te, Douees
lared ar Wirionez Gant pep hein oa ul lodenn a wirionez hag a touell Med un dra oa diwir kren : boud uheloc'h 'wid re all Doujomp ne 'n c'his n'o liw
- Queste de l'ile (a) - Queste de l'ile (b) Texte breton IMRAM D'AN INIS (a) Tu 'so deomp moned dalc'hmad dreist 'nomp Tu 'so dimp moned beteg ar
a ran tremanezhe Bronn ma mamm gaezh Ha douar hon tadou, barados kollet Distrein a ran tremanezhi Diskejenn gentan an hollved Me 'wizia 'n hent Ha 'n
Texte Algonquin TAK WINDIMA GAGWEDWEWIN TAK WINDIMA GAGWEDWEWIN TAK WINDIMA INABANDAM WAWENENDAM WABANDJICADE KA WABANDJIGADE MADWESSIN KITCHE-MADWESSIN
Texte sanskrit SARVAIR LOKAIH SAHA SPANDANAM BHO JAGAT TVAM S?NOMI TAVA SPANDAN S?NOMI TE SARVEMAM SP?SANTI AHAM NIMAJJYA TARANGAIH SVAYAM H?TO SMI