Tradução: Helen y los chicos. Tal vez en septiembre.
Tradução: Hubert-Félix Thiéfaine. Septiembre Rose.
Tradução: Nana Mouskouri. El Corazón de septiembre (Trate de recordar).
Tradução: Rosenstolz. En septiembre de lágrimas.
pour un court moment imicie a l'eternite de l'ete refrain x2 oui mais en septembre seul dans ta chambre dis moi je suis inquiet oui mais en septembre
Elles sont mortes depuis septembre Les belles roses de l'ete Pleure mon c?ur dessus les cendres De ce qui ne fut qu'un ete Paris frissonne sous decembre
va, mon c?ur s'arrete. Quel joli temps pour se dire au revoir. Quel joli soir pour jouer ses vingt ans. Les fleurs portent deja les couleurs de Septembre
Soir de septembre a l'attendre Sur l'eau qui fume dans la brume Un ciel de givre sans chaleur Pauvre delire d'un reveur J'avais besoin de toi de toi
Pale septembre, comme il est loin, le temps du ciel sans cendres il serait temps de s'entendre sur le nombre de jours qui jonchent le sol d'octobre Male