vento nella notte calda si alzera Sandokan Sandokan giallo il sole la forza mi da Sandokan Sandokan dammi forza ogni giorno ogni notte coraggio verra Sandokan Sandokan giallo il sole la forza mi da Sandokan Sandokan
Tradução: Oliver Onions. Sandokán.
liberta in cammino ci illuminera non sapevo qual'era il tuo nome neanche il mio potevo dir il tuo nome di battaglia era (Philipe?) ed io ero Sandokan
: I never know the truth baby I never understand you Precious love I found you In these endless days They are driving me crazy And I fell in love with
: Ojala yo pudiera cambiar su forma de verme, Ojala pudiera demostrar lo mucho que a ella la quiero, Ojala sin venir a cuento me diera su consentimiento
: I'm in heaven And you're holding my hand And you were traveling with me through forest and sands I've been innocently here learning your language
: Explicame lo que me acaban de contar estoy echo un lio y no se que hacer me han dicho que tu me quieres dejar dime la verdad Nada es asi todo es mentira
: Aoaoaoooo, aoaoaoooo, aoaoaoooo, que alguien me venga a explicar si es que mi mente me juega una broma se lo que es la realidad pero ve una situacion
: quiero pensar que en la vida todo pasa, quiero crecer si estas cerca de mi piel, quiero volver a vivir toda esa magia, la que a veces nos abraza
feel the sands of time Running low to break the line First we learn to fly Then we learn to cry Later in the evening we may die Do you feel the sands
come and seasons go Here I wait for something to be Try to get as much as I can see Hungry for life But Have you see the sands of time Every day
: How come you love him when he Takes you for a fool He's only lookin' for a good time How can he love you when he Treats you mean and cruel He'
wondring why I'm feeling blue - 'cause of you Der Wahnsinn sucht uns stets zu animieren auf neuen Wegen uns zu amusieren Wir suchen Sand am Himalaya
: Yeah, big spit, it's that Bay Area game, Sean T beats We feedin the underground with this Yay Area tycoon shit For my nigga JT Fig', y'all know where
: Para ti me guarde el resto de mi vida me guarde para ti lo mejor de mi misma y el beso mas sentido, la caricia ms profunda me entregue sin excusas
: Do you remember when we were afraid? Crossing our fingers we'd turn out ok No faith in the world cause we doubted ourselves But in time, came to find