I talk to the trees But they don't listen to me I talk to the stars But they never hear me The breeze hasn't time To stop and hear what I say I talk
Paint your wagon [And come along - Sung In German] [Verse sung in German] [Verse sung in Chinese] [Verse sung in American Indian] Gotta dream boy Gotta song Paint your wagon
Mr. Rumson went to town Riding on a pony Bought a wife and brought her home And called it matrimony Mr. Rumson bought a bride Out in Californee He'd
I still see Elisa, she keeps on returning As breathless, young as ever I still hear Elisa and still feel the yearning To hold her against me again Her
Well hand me down that can o'beans Hand me down that can o'beans Hand me down that can o'beans I'm throwing it away Out the winder go the beans Out the
Tradução: Pinta tu Soundtrack Wagon. Fiebre de oro.
Tradução: Pinta tu Soundtrack Wagon. Todavía veo a Elisa.
Tradução: Pinta tu Soundtrack Wagon. La primera cosa que saber.
Tradução: Pinta tu Soundtrack Wagon. Hand Me Down que pueden O 'Beans.
Tradução: Pinta tu Soundtrack Wagon. A Million Miles Away Detrás de la puerta.
Tradução: Pinta tu Soundtrack Wagon. Hay un entrenador Comin En.
Tradução: Pinta tu Soundtrack Wagon. Whoop-ti-ay! (Shivaree).
Tradução: Pinta tu Soundtrack Wagon. Hablo con los árboles.
Tradução: Pinta tu Soundtrack Wagon. El Evangelio de la Ciudad Sin Nombre.
Tradução: Pinta tu Soundtrack Wagon. Mejor las cosas.
Tradução: Pinta tu Soundtrack Wagon. La leyenda (I estoy en camino).
give anything jus' to go right back [Verse 3] I would have told Big Will it rain every Tuesday and Thursday When pigeons in your coupe you gotta watch where your