: Por el camino del olvido transitan las luces que apenas saben que estan vivas, que no ven el sol El recorrido de una vida plagado de estanques el agua
: Ti vedo donna da qui mi devi parlare dai raccontami Due occhi che dentro i miei si lasciano andare un po' Arrivata la fine di una storia che ha dato
I been thinkin' 'bout a place Like a dream that tries to show Can you see it in my face That it's time again to go When I hear her callin' me From a
Her floor is my ceiling I know what goes on He finishes her quickly And then he gets up to go She walks to the lounge room And puts on a tape Lights
Tradução: Coti. Mis Planes.
Tradução: Poco. Georgia se me trabó lazos.
Tradução: Whitlams, el. Su suelo es mi techo.
J'ai eu tort, je suis revenue dans cette ville loin perdue ou j'avais passe mon enfance. J'ai eu tort, j'ai voulu revoir le coteau ou glissaient le soir
Por el camino del olvido transitan las luces que apenas saben que estan vivas, que no ven el sol El recorrido de una vida plagado de estanques el agua
i wanted a part of you that i could keep. i wanted a side of you only i could see. i wish i got what i deserved, all that pain it hurt and through my
You say it was like this I was torn between 2 worlds One full of promise And the truth I knew would hurt You say I'm no angel Tryin to put the past behind
Ti vedo donna da qui mi devi parlare dai raccontami Due occhi che dentro i miei si lasciano andare un po' Arrivata la fine di una storia che ha dato