Tradução: McManners, José. En los sueños.
Is it a kind of a dream Floating out on the tide Following the river of death downstream Oh, is it a dream? There's a fog along the horizon A strange
Pie Jesu, Domine dona eis requiem Requiem eternam dona eis, Domine dona eis, Domine dona eis, Domine dona eis, Domine dona eis requiem Pie Jesu, Domine
(feat. Jo Appleby) [MS: Male Singer] [BS: Background Singer] [FS: Female Singer (lead)] [MS:] Nants ingonyama bagithi baba [There comes a lion] [BS
lead to bounce of heavens fateless flounce though shalt play by the streams in the garden of dreams though shalt play by the streams in the garden of dreams
Sing for me A song can heal the world If we sing it together it can be music of the angels Stand for a world where you and I can breathe where we walk
Morning has broken, like the first morning Blackbird has spoken, like the first bird Praise for the singing, praise for the morning Praise for the springing
Where is love? Does it fall from skies above? Is it underneath the willow tree That I've been dream of? Where is she? Who I close my eyes to see? Will
1. The Lord is my shepherd, I shall not want. To lie in green pastures I go. He leads me beside the still waters. He guides me, restoreth my soul. Though
Far away the sun is setting shadows darken everywhere one by one the stars are building silver castles in the air somewhere theres a tiny planet
I'm holding very tight I'm riding in the midnight blue I'm finding I can fly so high above with you On across the world The villages go by like dreams
Panis angelicus, fit panis hominum. Dat panis coelicus, figuris terminum. O res mirabilis, manducat Dominum Pauper et servus et humilis. Te trina
Darkness, shroud us, blackness all around Cold is the world now, asleep the frozen ground Fear grows, so close, all I see is night Darkness, darkness
rain But in dreams I can hear your name And in dreams We will meet again In the veiling of the sun We will walk in bitter rain But in dreams I can