Ribbit Ribbit Chirp Chirp Ribbit (Repeat for 30 minutes)
love me Viens donc me retrouver Come, then, find me again Dans ma cabane perdue in my lost cabin Au milieu des marais
Ribbit Ribbit Chirp Chirp Ribbit [Repeat for 30 minutes]
?ecrirai tout Quand je saurai viser Viser Rue des Marais La tele allumee La vie qui demarrait Et l?odeur de l?orange Qui me reveillerait Demain Rue des Marais
July, I am near you, Smiling as we walk along the streets of Le Marais, Oh so near you, Dancing as we move into the arms of Le Marais. Taking a stroll
Tradução: Helmut Lotti. SARIE Marais.
Tradução: Marais, Jean. Dolor de muelas, dolor del amor.
Tradução: Marais, Jean. Nada se olvida.
Tradução: Neko Case. Marais Noche.
My Sarie Marais is so ver van my hart, Maar'k hoop om haar weer te sien. Sy het in die wyk van die Mooi Rivier gewoon, Nog voor die oorlog het begin.
ce qu'on sait Trente soldats dorment ici Ils n'ont rien vu dans les marais Qu'un champ de roseaux qui tremblaient Et l'eau des marais les a pris Ils
: Yeah, uh huh, yeah, ha ha, yeah l b dub look Don't nobody plays a game the way I play man Ya boy bow balls like the nba (ballin) My money long like
: Freddo cane in questa palude i miei amici fanno scherzi idioti sai: loro spengono la sera e si nascondono nei fossi per vedere come me la caverei Freddo