L'autre soir, l'ALTESSE tatait un bizness de soiree, une doudou de toute beaute, un fruit a l'aise au Bailey. Y'a eu les : "Attends tu m'as pris pour
Ei tyA¶tA¶n usko parempaan huomiseen HA¤n purkaa itsesA¤A¤liA¤A¤n juomiseen YA¶ tummuu, aikapommi taas rA¤jA¤htA¤A¤ Ja jA¤lleen isku ensimmA¤inen lA¤
Tengo ganas de cojerte, estrujarte romperte Morderte, odiarte, el hidago comerte Sacarte los ojos Mancharte de rojo Abrirte las tripas a lo Jack the Ripper
Tradução: Calle 13. Llegale A Mi Guarida.
Tradução: Calle 13. Llégale A Mi Guarida.
Tradução: Niskalaukaus. à ¤ là ¤ ¤ ¤ Ena Lya ¶.
Tradução: Pasos. El ángel de la guarida.
Tengo ganas de cojerte, estrujarte romperte Morderte, odiarte, el hidago comerte Sacarte los ojos Mancharte de rojo Abrirte las tripas a lo Jack the
[Janne Joutsenniemi] Let's talk about you now, darling Look at yourself, peep inside Tell me what do you see Don't be afraid, go on and try Let me help