er lie? es nie krachen auf diesem Planeten. War immer versichert fur jegliche Not und ich trinke auf ihn, denn nun ist er tot... Es lebe das Laster,
Flammen schlugen mir fast ins Gesicht. Doch der Fahrer lachte laut- und in gebroch'nem Deutsch zu mir: Deutsches Laster, gutes Laster, Allah ist mit dir! Yeah Deutsches Laster gutes Laster
, er lie? es nie krachen auf diesem Planeten. War immer versichert fur jegliche Not und ich trinke auf ihn, denn nun ist er tot... Es lebe das Laster
Tradução: Tom Laster. El último grito.
Lake's Cause I ain't Jones-in like Jenny Plus I keep it real like when Janet was Penny I be a master, Ed O.G. with that nigga Laster Holdin MC steel,
dran und merke es Dir: Dein Gluck, fordere es nicht heraus, sei niemals er, Der hinterfragt. Zehn Satze, sie leiten dich, es schutzt dich ein Gebet, uber Laster
: She paints her fingers with a close precision He starts to notice empty bottles of gin And takes a moment to assess the sin She's paid for A lonely
: Free yaself from all that evil last night something has kept me awake, a thousand faces which all wanna fake me with dem artificial smile and the
, begin Butterfly, butterfly Tomorrow, you don't have to mean what you say Left without a reason to stay Comes the last hurrah Here's our last hurrah
: They noticed the ways you changed over the years,but we all stayed the same look back through the past but we all knew that you wouldn't last you
: Sera tu educacion cristiana que ves fantasmas en todas partes sera tu advercion social lo que te aleja de los padres vamos quiero una explicacion Sera
: Algunas noches soy facil, no acato limites Algunas noches soy facil, no acato limites Tiempo atras lo salpicabas todo con tu encanto, te he visto reducir
: Una red en comunion conspiraba en la oscuridad sigilosa senal la que nadie debia notar nos dejamos arrastrar corriente abajo hasta que un ruido nos
: Me parecio ver dos payasos con cara de susto, cerrando el local. Disimula, llevan los trajes puestos, van para el circo a buscar los camellos. Lucen