: Siguiendo el ritmo de los dias, esa cosa misteriosa que es la vida. Y todo lo que pude desear lo he tenido pero siempre quiero mas. Y no voy a dejar
Siguiendo el ritmo de los dias, esa cosa misteriosa que es la vida. Y todo lo que pude desear lo he tenido pero siempre quiero mas. Y no voy a dejar
ca n'en valait la peine Que si tu venais avec moi Partir ca n'en vaut plus la peine Puisqu'il faudrait partir sans toi Que m'importe des lors La muraille de Chine
protective, your soul was too defective Some people just don't have a heart to be broken We could have gone all the way to the Great Wall of China If
your soul was too defective Some people just don't have a heart to be broken CHORUS We could have gone all the way to the Great Wall of China If you
Tradução: Joel, Billy. La Gran Muralla China.
Tradução: Klein, Cosmo. Muralla China.
Tradução: Double You. Caminando sobre la muralla china.
Tradução: Françoise Hardy. Subirse a la Gran Muralla de China.
Tradução: Phillip Bailey. Caminando sobre la muralla china.
Tradução: Schrottgrenze. En La Gran Muralla de China.