: Romaji Lyrics Kagami no mukou-gawa Shiranai ore ga tatte iru Fukisusabu hageshii arashi no you ni Komiagete iru no wa Hatenai tatakai no
of you Kami o shin jiru Kami o shin jiru Kami o shin jiru The innocent won't feel the judgement day Kami o shin jiru Kami o shin jiru Kami o shin jiru
17 years of loneliness.. I see profiles, and smiles like no other but none has capture my attention yet so far I keep on browsing to try to find maybe
Nobody believed that I could ever love you even I had my doubts you know it too After all the time that I spent with you I still had my doubts I'm
Travel around the world and walk around the seas to the destination where you wanna be walking through the clouds and tell me what you see its the destination
Grew apart physically but in heart we're still here no regrets of the past we're moving on together at last... we were separated but we know we're still
Many encounters came along made us wonder of our love if we loved each other we'd survive and we did... We developed what we knew that was hidden way
Fire of love and passion of martyr nowhere to run from it passages through time nothing there's to hide feeling the wind within... It's real emotions
No matter the distance you know I still love you I think of you always thats all that I can do.. Even though I cant hold you in my thoughts I kiss you
Alive... The stars are shining bright tonight the moonlight is up I feel alive as I stare at you looking at me I can see our love is still alive more
What I believe in love is the same ol' thing than what we both know I know I lose myself but its worth all of it cus I love you.. Hook: Its the love
Fantasies of outer space not one that just takes me that make me fly that make me see just what it is that I'm missing.. suddenly I'm taken out of control
A Time to remember a time to remember Look into my eyes yeah the ones that you deny every day and every night when I'm passing next to you you look
Romaji Lyrics Kagami no mukou-gawa Shiranai ore ga tatte iru Fukisusabu hageshii arashi no you ni Komiagete iru no wa Hatenai tatakai no yokan
Tradução: Iwan Fals. Damai Kami Sepanjang Hari.
Tradução: Para el amor de la banda sonora del juego. Lover Man [Kami Lyle].
Tradução: Para el amor de la banda sonora del juego. Kami Lyle --- El hombre amante.
Tradução: Kami. Amor y Seducción.