Tradução: Amarillo-k. La medianoche.
Sharpen the pick To pierce the skull through the ear Stab at an angle Cranial transfixion, hearing and vision Terminated by the penetration Skewered
Ein Rauschen in der Leitung Ein Rasseln in der Brust Und die Decke senkt sich still auf mich herab Ich hab gewusst dass es nicht geht Und es dennoch nicht
Prendi la chitarra e vai per il mondo dove vuoi. Sono tante le strade ma poi quella giusta troverai. Canta canta i sogni tuoi prendi la chitarra e vai
During last break I had one of the most delicious things that I ever had eaten. I went to visit family in the United States of America in Brooklyn, New
She had the yellow eyes of opal moons So full of love, how could she see? He thought he'd drown in them So he set sail Gracefully she dreamed him free
So well, so now, you're here next to me I want you so much That it seems strange to me So strange that it seems wrong to me Seeing as how, seeing as
Even in the morning you looked so fine And in the daytime, well, you know But then, your daddy come and said " I'm no good, no good Hear the policeman
: Ein Rauschen in der Leitung Ein Rasseln in der Brust Und die Decke senkt sich still auf mich herab Ich hab gewusst dass es nicht geht Und es dennoch