di un sonno greve l'inverno raccoglie la sua fatica di mille secoli, da un'alba antica. Ma tu che stai, perche rimani? Un altro inverno tornera domani
silenzio di un sonno greve l'inverno raccoglie la sua fatica di mille secoli, da un'alba antica. Ma tu che stai, perche rimani? Un altro inverno tornera
: (Da una prosa di Fleur Jaeggy) En ce temps l? je dormais dans un petit lit, dans un coin, et j'observais cet ami, veuf qui partageait son existence
(Da una prosa di Fleur Jaeggy) En ce temps l? je dormais dans un petit lit, dans un coin, et j'observais cet ami, veuf qui partageait son existence avec
Tradução: Franco Battiato. Invierno.
(Da una prosa di Fleur Jaeggy) En ce temps l? je dormais dans un petit lit, dans un coin, et j'observais cet ami, veuf qui partageait son existence