never be an end? if i could be forgiven every breath would be a prayer (we are not forgiven...) will there never be an end? i have tread, and spanned
there never? Will there never? Will there never be an end? Will there never be an end? Will there never be an end? Will there never be an end? Stars
there never, will there never Will there never be an end? Will there never be an end? Will there never be an end? Will there never be an end? Stars
never be an end? Will there never be an end? Will there never be an end? Will there never be an end? Will there never be an end?
Tradução: Fear Factory. Jamás se ponga fin.
Tradução: Fear Factory. Never End.
Tradução: Fear Factory. (Huellas de la memoria) Never End.
there never be an end? if i could be forgiven every breath would be a prayer (we are not forgiven...) will there never be an end? i have tread,
clone their own I've been blown out of proportion or so it's been discussed I blow out physical portions and walk from settled dust Bring fear to your factory
? My generation is carpooling with doom and disease Buckle up, skipper, the new American Asterix You're riding shotty with Jesus of Nascareth At the end
take away again Got yourself, livin' out your fuckin' trend What's it now you fucking whore Huh, all I ever wanna be But you'll sleep, and the dreams that are never
gonna be hell to pay At the end of the day! [The foreman and workers, including Fantine, emerge from the factory] [FOREMAN] At the end of the day you
song from every white man Ride on nothin', ride your head Got no fear, sayin' not said We are a population, we are a factory We don't do, but we never
Say what you will, I will miss you my friends Let me move along for the road never ends Vowing to live till the end of all time All the way to the ends
from these A world where war and poverty Exist as a reality Back in the public factory So cliche's and disorderly They wash down fears with crocodile