Tradução: Juan Carlos Baglietto. El tempano.
Tradução: Juan Carlos Baglietto. El Tempano.
Tradução: Témpano. Lobo Hombre En Paris.
: El tiempo,pero que mira lo que ma hecho el tiempo cambiarme mis alegrias por torres de sufrimiento las cortinas de mi cuarto son de encajes transaparentes
: El tiempo va Hacia manana, como una flecha. Quien escribe nuestra historia nos lo dira. Que poco a poco,poquito a poco el tiempo va. Graba en una
: (This is international) (Big mega radio smasher) (will.i.am) I?ve had the time of my life And I?ve never felt this way before And I swear this is
: Llego el momento, caen las murallas va a comenzar la unica justa de la batallas. No duele el golpe, no existe el miedo quitate el polvo, ponte de
: Non conta quanto tempo se ne vada, penso solamente a quando stavo con te.. E mi sento solo quando sono solo.. Come stavo bene quando stavo con te..
: [Verse: B.o.B] Hahaha Hahaha You feel it? Well if you're trying to stop me it don't matter I got the power of a 40 caliber Got the flow, got the style
: J'aspire a une vie posee, respirer, me reposer sur des beats balances, Poses puis reposes. Parcourir les allees, les chemin, les sentiers, Les grandes
: Refrain : L'avenir appartient a celui qui l'apprivoise et puis celui qui le craint, L'avenir appartient a celui qui le facone de ses propres mains
: Existe t-il meilleur outil du pouvoir Qu'un ecran ou un poste radio dans un couloir Qui seme au 4 vents la parole de l'etat Une presence quotidienne
visage de belle jeune fille Elle a Vecue la dame Comme on peut lire dans les livres Sa vie Faconne son visage sur ses pas par le temps qui file Entre
: (refrain) Aussi loin que l?oeil peut voir, Je ballade ma retine sur les courbes de l'histoire. Meme si sa semble dur a croire, La map Monde ce colore
: La douceur d'un soir, a t'ecouter me parler de tes peines chasser tous tes regrets Laisse moi m'asseoir, a tes cotes cette fois ma reine laisse moi
vacille Le temps emporte avec lui les bruits de la ville Et vient nous rappeler que rien n'est jamais facile Les pages se tournent Et le temps que me laisse le temps
: Refrain (Bis) ; How them trick us by this way How them fool us every day Media are the voice of government Propaganda from the government Winston
X2 De l'eau a coule sous les ponts, Depuis ton grand voyage Je realise ici, qu'a cette epoque tu avait mon age ? ? ? Au grand temps