: Il cacciatore del bosco vide la pastorella, e l?era tanto bella ma tanto bella, il cacciatore si innamoro; e l?era tanto bella ma tanto bella, il cacciatore
: Vieni, c'e una strada nel bosco, Il suo nome conosco, Vuoi conoscerlo tu? Vieni, e la strada del cuore, Dove nasce l'amore Che non muore mai piu.
: Et erunt signa in Sole, et Luna et stellis et pressura gentium prae confusione sonitus maris. Et erunt signa in Sole, et Luna et stellis et pressura
Verse 1:] Hey Bosco, what did you do To make so many men hate you You think you're right, they say you're wrong They've been hassling you for way too
Et erunt signa in Sole, et Luna et stellis et pressura gentium prae confusione sonitus maris. Et erunt signa in Sole, et Luna et stellis et pressura
(R.Callero - G.Belleno) Viveva li nel bosco delle fate un grande ulivo antico i rami torti, fra le spoglie argentate un fiore per amico. Tu che stai
messo un po' ad archiviare ma non potrai mai dimenticare ero ancora bambino e rivedo che mi allontanai era notte e la strada nel bosco non la ritrovai
Vieni, c'e una strada nel bosco, Il suo nome conosco, Vuoi conoscerlo tu? Vieni, e la strada del cuore, Dove nasce l'amore Che non muore mai piu. Laggiu
(Instrumental)
Il cacciatore del bosco vide la pastorella, e l?era tanto bella ma tanto bella, il cacciatore si innamoro; e l?era tanto bella ma tanto bella, il cacciatore
selle les montures Je cire les chaussures Et je sers le porto Dans l'hacienda de Don Pedro Je range les ordures Je mange les rognures On m'appelle Bosco
"In Metallus Imperius dat triumphus Ubi Maior Truzzus cessat Cavitorium praecox, terribilis est" Nel bosco incantato mi sono perduto assieme al mio drago
? una strada nel bosco Il suo nuome conosco Vuoi conoscerlo tu Un usignolo a sera sospirera Ed ogni fata in fronte ti baciera Canta il tuo cuore il bosco
bravo sono bravissimo sono solo sono solissimo pero poi mi sono dato un limite non ho spinto piu sulle favole sono rimasto solo senza alibi e ho sognato un bosco
Tradução: Minghi, Amedeo. Masala Nel Bosco.
Tradução: Oxa, Anna. La madera de hadas.
Tradução: Cuento de hadas. Hay un lugar en Woods.
Tradução: Jebediah. Bosco.