: [Representa todas las persecuciones que sufrieron los discipulos, y los motines en las carceles de Carabanchel y Alcala Meco, al enterarse del asesinato
[Representa todas las persecuciones que sufrieron los discípulos, y los motines en las cárceles de Carabanchel y Alcalá Meco, al
Tradução: Mago De Oz. Czarda.
Tradução: Maldito. Czarda.
[Representa todas las persecuciones que sufrieron los discipulos, y los motines en las carceles de Carabanchel y Alcala Meco, al enterarse del asesinato
: Strano questo sogno ero in una citta dal palazzo di vetro esce un cow-boy dal fiume Volga arriva lo zar L'uomo di Bagdad prese in pugno tutta la citta
: Strano questo sogno Ero in una citta Da un palazzo di vetro Esce un cowboy Dal fiume Volga esce lo zar. Napoleone scende A cavallo della torre Eiffel
: Il cielo mi sembra di lacca e madreperla che l'orizzonte adorna. La costellazione del camaleonte emana poca luce, e insignificante. Dal sud affolla
: No quiero utilizarte Para olvidar mis penas No quiero estimularme Sentir amor a medias Cansarme y ver colmada mi paciencia vendar mis ojos y reconocer
: Dans une maison close on les retrouve chacun dans leur chambre comme des fauves. Un secretaire d'etat, une eurasienne, les cosaques attaquent Natacha
: [Music: Rolf Kasparek] [Lyrics: Rolf Kasparek] At the day of his coronation He sank down in deepest dispair Hundreds of russians were dying By rapture
: No quiero utilizarte Para olvidar mis penas No quiero estimularme Sentir amor a medias Cansar y de colmar a mi paciencia Vendar mis ojos sin retroceder
War in alter Zeit ein schönes Mädchen und Maria sagt man war ihr Name lebte weit vor den Toren von Moskau in der Hütte aus Lehm und aus
Instrumental
What took the heart so long to wake up From living inside a lovers past What took the mind so long to make up That it was time for new photographs I
[Originally by Indochine] Dans une maison close On les retrouve chacun dans leur chambre Comme des fauves Un secrA©taire d'A©tat, une eurasienne, Les