Tradução: Centinela. Obsesión.
Tradução: Centinela. Treinta Días.
Tradução: Franklin, Daniel. El Centinela Y La Alkimista.
: [from A Tribute to Judas Priest, Legends of Metal, Vol. 2] Along deserted avenues Steam begins to rise The figures primed and ready Prepared for quick
: Along deserted avenues Steam begins to rise The figures primed and ready Prepared for quick surprise He's watchin' for a sign His life is on the line
: Along deserted avenues Steam begins to rise The figures primed and ready Prepared for quick surprise He's watching for a sign His life is on the line
: I'm not a Buddha boy I'm not a Muslim man I'm not a Christian or a Jew I'm not a Mormon freak I'm not a Catholic geek And I'm nothing at all like
: (Instrumental)
: When the earth lost it's light No more sun in the sky I began to see fear Even in the very bravest seamen's eyes A fresh water's sailors fear Of deliverance
: Can we say that we are free Our hands are bound and voices silent I'm sure it's not a dream I am awake, my eyes are open I can't accept and won't
Suffa We found this club on a side street, but I was kind of iffy, We could hear some fly beats, but from outside it looked shifty, I said this to pressure
I'm not a Buddha boy, I'm not a Muslim man I'm not a Christian or a Jew I'm not a Mormon freak, I'm not a Catholic geek And I'm nothing at all like you
Along deserted avenues Steam begins to rise The figures primed and ready Prepared for quick surprise He's watching for a sign His life is on the line
In Hundred Days they Sailed Towards Grandious Battles far Away With Swords of Coldest Black Steel Bitter at Heart and with Eager to Kill Awaiting Blackheim
Thunder and Fire Raping the Sky Lustfilled Desire The Weak Ones must Die Warriors of Death shall Rise Tonight Coming to Kill the Morninglight Nowhere
Gateways to an abysmal abhorrent transcendents Of blazing spirits empyreal inferno Infinite shadows of havoc impending black perpetuation Consume the