: Sakura! Sakura! Yayoi no sora wa. Miwatatsu kagiri kasumi ka? Kumo ka? Nioi zo izuru; iza ya! Iza ya! Mi ni yukan. Saita sakura, hanamite modoro. Yoshino
Tradução: Megumi Hayashibara. Sakura Saku (Love Hina Ost. `s Song primera apertura).
Sakura! Sakura! Yayoi no sora wa. Miwatatsu kagiri kasumi ka? Kumo ka? Nioi zo izuru; iza ya! Iza ya! Mi ni yukan. Saita sakura, hanamite modoro. Yoshino
cette idiote poupee de son Au coeur grave d'une chanson qui ne fais que dire non non non Si vous trouvez qu'c'est trop long, j'termine quand meme ma chanson
a conocer porque los rastas se putean. Chica,no te vayas todavia,no te vayas, yo quiero conocerte mejor,ay y yo, quiero que bailes conmigo esta cancion
: Ooh...ooh...ooh... Ooh...ooh...ooh... Ooh...ooh...ooh... The moment I wake up Before I put on my makeup I say a little prayer for you While combin
: You feel like liberation You give me new sensation You show me what I need and You are my life completed Can?t stop, can?t break, who?s driving? Sometimes
: I cry from my heart I want to please You, lord To serve You each day, Love you and learn all your ways You said if I love you, Then I will keep you
: [Ken y:] Despues de tantas noches de dolor Y de rogarte solo por amor Despues de haber jugado con mi corazon de haber acabado con mi illusion hoy
: Hoy no dejo de pensar como extrano tu mirada esas tardes que se van mientras busco tus palabras que se mezclan con el sol por la musica de tu voz
: The moment I wake up Before I put on my makeup I say a little prayer for you While combing my hair, now, And wondering what dress to wear, now,
: Yo te avise y vos no me escuchaste yo te avise y vos no me dejaste convencerte conmigo no hablas yo no soy de tu clase conmigo no bailas
: Esta es la nueva escuela, esta es la nueva casa, casa y escuela nueva como cuna de nueva raza. Estos son sus jardines, estos, sus semilleros hechos
: siempre que se hace una historia se habla de un viejo de un nino o de si pero mi historia es dificil no voy ha hablarles de un hombre comun hare
: Mi corazon se quedo contigo Porque te amo, amor mio Tu tienes todo lo que yo sone Que buscaria de una mujer Tu sensillez para brindar amor Y la ternura
: Was ich dir sagen will, fallt mir so schwer. Das Blatt Papier vor mir bleibt wei? und leer. Ich find' die Worte nicht, doch glaube mir: Was ich dir
: Did I tell you of the dark lonely road I was counting my steps as I made my way home Days of nothing but time on your hands, weighing on me Can'
Tradução: Sakamoto, Maaya. Purachina (o Platinum) (tercera canción de apertura de Card Captor Sakura).