mehr. Akropolis adieu ! Ich muß gehn die weißen rosen sind verblüht was wird geschehn ? Ich wär so gern geblieben Akropolis adieu
[INSTRUMENTAL]
Is it something I can see Is it something I can touch Is it something I can feel Is it something I can hear Is it something I can smell Is it something
compagna dei maccella: eja, eja, alala! Ne razpihumjo ognja iz ust zivali, bojmo se zanamcev, skrivajmo svoje namene: eja, eja, alala! Izostrimo cute
Instrumental
is it something i can see? is it something i can touch? is it something i can feel? is it something i can hear? is it something i can smell? is it something
Tradução: Joe Jackson. Ahora Acrópolis.
Tradução: Laibach. Nova Akropola.
Tradução: Laibach. Nova Akropola (La Nueva Acrópolis).
Ce soir le vent vient de la mer Septembre est la, l'ete s'en va Et le bonheur est ephemere Comme les fleurs qui meurent deja Acropolis adieu, adieu l
Back in 83, I was watching the TV, it was a well- produced documentary about NOSTRADAMUS prophecies. "From the east fire will rain from the sky. Mountains
Ce soir le vent vient de la mer Septembre est la, l'ete s'en va Et le bonheur est ephemere Comme les fleurs qui meurent deja Acropolis adieu, adieu
: [INSTRUMENTAL]