Tradução: 6X9. Imaginacion.
Tradução: 6X9. Alejarme.
Tradução: 6X9. Sabes.
Tradução: 6X9. Asi Ayer.
Ego sum deos tous, tu amatus populus. '6. Du sollst nicht ehebrechen. 7. Du sollst nicht stehlen. 8. Du sollst nicht falsch Zeugnis reden wieder deinen NA¤chsten. 9
these honey's with kilo's Type of gangsta every chick wants I get Nike's from Aster you won't see hit the store for 6 months Something bout the Beamer X
? [Bridge/outro:] Do you thing shawty, do your thing shawty, do you thing shawty err'body lookin' now [x2] Go! [x6] Err'body lookin' now! Go! [x6] Err
the motherfuckin' west coast be without one crip and [Chorus] One blood {*4X*} Blood {*9X*} One blood {*4X*} [Verse 2] I'm from the west side of the 6
-5 [Chorus: The Game] Huh, it's the Blacksox doin a joint together The whole world stoppin to listen, ol' breakers poplockin to this And white boys headboppin in 6
de Fidel Castro et un gros beretta La gabardine de Columbo, les lunettes d'Elton John Et la degaine distinguee des freres Dalton. Les lieux sont reperes, 9
ass G's bitch niggas with no heart i'm stayin' real till i'm 6 feet deep so when a nigga gone bury me a G [Chorus x2 -- Tupac] I ain't got time for
Back in time I recall how she used to be I guess money and fame made you used to me What's up in 9-6? Fine tricks in drag Fuck Dre, tell that bitch he
ass G's bitch niggas with no heart i'm stayin' real till i'm 6 feet deep so when a nigga gone bury me a G Chorus x2 -- Tupac I ain't got time for bitches
'm a 7 or 11 Trip'-6 or a Cee-Lo, you ain't hear that from me though My occupation's operation get money Got that beam on that 9; got that money on my
principes, Eux seuls me rescucitent, rester un homme faire de la bonne musique, mon histoire s'ammincit, ma vie est graffe sur un metro ligne 9 par Leonard
coinces entre le cerveau, et l'index sur la gachette, alors achete mon skeud que j'm'arrache, retire mes billets a la machette. Il a beaucoup neige, decembre 1.9.7.6