rolaram Quantos homens me amaram Bem mais e melhor que voce Quando talvez precisar de mim 'Ce sabe a casa e sempre sua, venha sim Olhos nos olhos, quero
Tradução: Maria Bethania. Eye To Eye.
Tradução: Dance Of Days. A los ojos de Guernica (£ A corto verano de la Mancha.
Tradução: Dance Of Days. A los ojos de Guernica (Short Un verano en La Mancha).
Tradução: Ivan Lins. Mantener un ojo.
: Falling from his majesty into his ill repute, banished by the kingdom of the word of living truth. Feeding off the excrement's of bible prophecy, captured
: You say you don't need them But when you don't need them You send them off Yeah, you send them off Do what you think you should do Leave them like
: I see forever when I look in your eyes You're all I've ever wanted I always want you to be mine Let's make a promise to the end of time We'll always
: We can make believe We're happy and free It's automatic when The money is in our hands People always try To look beyond their own lives But, I know
: Quizas algun dia La encuentre otra vez alli En una frontera Me robo el corazon Yo sabia que a ella la perdia Vi todoun mundo en Camelita's eyes She
: [Louiche/Mike Muir] I see destruction as it rages through your veins I see depression as it fills your heart with pain I see the cure you found, your
: [Kim] There's something in the air there makes you go insane brings you back to me it's been so long all that i have to do is live along it'
: Ooooh, ah ah When I look into your eyes, I see the ocean in the shore and I know just what I'm living for when I look into your eyes. Yeah, When
: A quien quieres enganar no va aser a mi no voy a creerte a quien quieres enganar no va aser a mi no voy a creerte (tu tienes que ver) quien es el
: Yo tengo cuchillo en los ojos Nadie me va a derrotar. Escucha lo que te digo Que asi podras demostrar ya tu veras Las cosas no son como dices no hables
: Lento y aburrido camino a la esquina me voy a loquiar camino volteo y mira tuu laz cosas que va a pasar ohh llego ..las cosas que va a pasar Lento
nos vies n'sont pas roses mais nos rues on n'sent passe pas Eh je te parle d'ou je traine de mes potes de mes peines de nos blemes frere ca ce nos rues
: We are the dreams of modern nations We feed on products of a new land To speak of holocaust and disease Our eyes fill up with water TV, a tireless