In time we might walk the straight line But with memories of a grapevine A guitar, as we came close from far Forgot about the war We barely touched
The problem of leisure What to do for pleasure Ideal love a new purchase A market of the senses Dream of the perfect life Economic circumstances The body
I want to be forgotten And I dont want to be reminded You say, "Please don't make this harder" No, I won't yet I wanna be beside her, she wanna be admired
Underneath the leaves where the blackbirds turn blue If there?s room for me There?s room for you Place your ear to the ground, you hear a voice It sings
This is why events unnerve me, They find it all, a different story, Notice whom for wheels are turning, Turn again and turn towards this time, All she
hat ohne Abgrund kein Sinn, blutiger Abstieg vom Thron zum Schafott, dein Spiel ist aus, Marie, Marie, Marie, Marie, Marie, Marie, oh Marie Antoinette, Marie, Marie, Marie, oh Marie
I'll make it look like an accident I'll make it look like he was trying to hurt me I'll make it seem like I was innocent I'll make him wish he had never
Tradução: Muerte. María Antonieta.
Aspettami, che io non vengo tu inizia ad andare e dopo ti raggiungo. Tu aspettami, tanto lo perdo l'ultimo treno, sono gia in ritardo. E ti diro
S'incendiano le luci e le foglie a settembre sfumano, corrono corre il tuo viso d'argento vivo e i pensieri lasciati pensare pensano pensano, pensano
Conosco gli occhi e sento l?urlo e il furore. Conosco il tempo della memoria e l?amore l?ironia dei pensieri scombinati e leggeri quando siamo lontano
(Testo: M. Pierantoni Giua; G. Martinelli) (Musica: M. Pierantoni Giua) Sali per le scale con l'andamento di chi sa a che porta bussare, sinuoso e ben
Aprimi le braccia voglio entrare correndo come luce sulla faccia sulla faccia ridendo. E penso ogni tanto a quello che sono una cattiva vendetta, un
E veloce questo momento felpato sul tempo aperto il tuo sorriso sul fronte del vento. Sono rapide le mie mani concentrate su di te sono solide le tue
A due sorsi dal mare c?e una casa ubriaca sono occhi a guardare dove l?acqua si crepa. Il tuo nome e un segreto e che nessuno lo dica sono i sogni che
E non ammetterai mai di desiderarmi e sai che inevitabilmente dovrai distrarmi con qualche bacio ardente e tutto questo clandestinamente. E dimmi che
Crescono le mani crescono e si fanno abili di buone maniere forti del sangue che scorre e le mani le rende trasparenti e leggere. Tagliano i denti tagliano
(Testo: M. Pierantoni Giua, C. Fava, G. Martinelli) (Musica: M. Pierantoni Giua) Ho sentito la tua vita domandare la mia carne, ho cercato le tue mani