estamos muertos Llegaremos a tiempo, llegaremos a tiempo Si te anclaran las alas, en el muelle del viento Yo te espero un segundo en la orilla del tiempo Llegaras
muertos Llegaremos a tiempo, llegaremos a tiempo Si te anclaran las alas, en el muelle del viento Yo te espero un segundo en la orilla del tiempo Llegaras
que nada es verdad que el amor cuando esta para uno no tarda en llegar Llegaste a mi con tanta vida para dar y descubri todo lo hermoso que es amar Llegaste a
: Io vorrei portarti qui dove il fiume scende per una parentesi che ti serve si potrebbe stare un po nel silenzio fino a che la musica suona dentro Non
: [INTRO:] I wanna funk I wanna f-f-u f-u-n-k [x2:] I wanna funk, I wanna funk I wanna f-f-u f-u-n-k [1a:] Non stop dancing the bus stop To the funky
hear you calling You're always on my mind [1b:] I don't want no-one but you, ooh ooh And I don't need a second string I don't want a share of you, ooh
: There'll come a time When you may want just a little more Societys luxuries are not what you had in store. They offer no security for your soul. So
. I know at times, they can be so unforgiving. And you feel you're on your own. But you'll never be alone, Our time has come. There's a party going
s so beautiful and blue. The tv's on but the only thing showing is a picture of you. Oh I get up and make myself some coffee. I try to read a bit
you leave your desk for a short while You do deserve some time Enjoying the other side of life you forgot to memorize Stay in the sun, reach for the moon Make a
: I'd work for you, I'd even slave for you I'd be a beggar or a knave for you If that isn't love, it'll have to do Until the real thing comes along
: I can't make it on time I can't make it on time I keep tryin' and tryin' I can't make it on time I can't hurry and you can't wait It doesn't
: I can't make it on time. I can't make it on time. I keep tryin' and tryin' I can't make it on time. I can't hurry and you can't wait. It doesn't matter
so long ago, Pack up your bags and yell "geronimo"! That was a golden summer, wasn't it hot? We laughed a lot that summer, laughed a lot. Laughing
: Du bist nicht mehr da mein freund Und ich fuhle mich allein Du bist nicht mehr da mein freund Und ich stehe, wie auf einem bein Und heute war die nacht
healing done Till we get the healing done Till you feel the tingle up your spine Till you're satisfied and you're mine Till you feel a tingle up your
there That's us, that's me, that's him, that's he We want to go on record and say How great can a movie be Carol Lynley is keen as a knife Keir Dullea