I cannot see your eyes Dragging abandoned ?byes Only earn more time Stood on this crooked bridge You throw a coin for a wish Only answer mine Only answer
ed altro io saro per te, mi credi? Con te saro un uomo violento e prepotente ma anche un giocattolo di pezza con cui ridere, scherzare e amare? Oh! La mia
Tradução: McPhatter, Clyde. Mi isla de los sueños.
Tradução: Salvador, Henri. Mi Isla De Francia.
Tradução: Salvador, Henri. En mi isla.
Tradução: The Hollies. Mi Isla.
Tradução: Laura Bono. Mi Isla.
Tradução: Ono, Lisa. En mi isla.
Oh mon amour d'ete Mon ile de Saba Oh le parfum sucre Des filles de la-bas Quand le vent soufflera La-bas sur ton phare Et ici sur ma maison Je me souviendrai
Je dis: " A chacun, son paradis, A chacun, son ideal de vie." [x4] Mon ile est riche, mais je vous parle de vraies richesses, Non, pas de celles dont
Elle n'est meme pas au bout du monde, On n'y va pas chercher de l'or. Il n'y a pas de plages blondes, Ce n'est pas une ile au tresor, Mon ile de France
Dans mon ile Ah comme on est bien Dans mon ile On n'fait jamais rien On se dore au soleil Qui nous caresse Et l'on paresse Sans songer a demain Dans mon
Elle n'est meme pas au bout du monde On n'y va pas chercher de l'or Il n'y a pas de plages blondes Ce n'est pas une ile au tresor Mon ile de France Elle
(Clarke / Sylvester / Hicks) Sailing on a summer breeze, going back to my island Nearly done my time, my life will be mine once again The distant past