desfecho da festa Por favor Deixe em paz meu coracao Que ele e um pote ate aqui de magoa E qualquer desatencao, faca nao Pode ser a gota d'agua Andre
i. it's a slow fever, the sweat rises and recedes, as the weeks sprinkle onto sidewalks from the shredded calander balconies of new year's. i've been
Life is like a roller coaster It's up and down, it's over and over again 'til it ends The way I figure it, it's grist for the mill A lesson you learn
Small Town Look Around Downtown Watch Me Drown Main Street Obsolete Bittersweet Repeat A Day Like Any Other Is Hard To Remember Consecutive Failures
I am injured and confused feel the pressures of my youth. In my innocence they drag me down there is nothing left to lose. I feel the raindrops on my
(feat. Plein du Monde) Si je tenais la goutte d'eau Qui a fait deborder l'orage De la grisaille des nuages Donnant quarante jours de pluie Si je tenais
Heller Sonnenschein kann nicht immer sein Wolken ziehen, Stunden fliehen schnell dahin Ob die Sonne scheint, ob der Himmel weint Sei nicht traurig, wenn
J'ai reve qu'un beau jour la mer se retirait Qu'une maree d'amour allait nous emmener. Au-dela des nuages, des ruisseaux, des volcans On fera un voyage
Tradução: Axxis. Gota de agua.
Tradução: Beca Arruda. Gota D´Água.
Tradução: Chico Buarque. Gota D´água.
Tradução: Claude King. Coger un poco gota de agua.
Tradução: Daisy Tripping. Gota de agua.
Tradução: Romo, Daniela. Y Cae La Gota De Agua.
Tradução: Jerry Jeff Walker. Cada gota de agua.
Tradução: El Judds. Las gotas de agua.
Tradução: Skaggs, Ricky. Cada gota de agua.
Tradução: Robert. Gota de agua.