Madonna serenella aspetta sulla sedia, il fuoco del camino, lo sa che s?alzera. Il libro sulle gambe, le mani nel catino, la luna e nel pozzo: il momento
Il mio cappello e stato cucito da tre folletti di un regno fatato che come dono di un giorno di Maggio me l'han regalato. E a chi mi dice che non mi si
? e si volta e passa un?aquila che si porta gli occhi via ? madre mia, madre mia, dammi le ali o pensaci tu -. E mia madre mi diede le ali ed il fauno
Mastro Giovanni lavorava gli stivali e la sua adorata moglie lo aiutava e al villaggio la fama del vecchio cresceva ancora. La bottega di ferri ed arte
Conosco il segreto d'un nano maligno che cela una gemma in un fetido scrigno di legno bagnato che odora di vecchio, sul fondo d'un pozzo, legato ad un
Ho visto uno gnomo!
(scena quinta) dentro le carceri il prigioniero e condotto nelle segrete della citta, dove viene rifocillato dal gran cuciniere che gli insegna l? arte
C'era una mela col bruco, la cornacchia col lupo ed un uomo colle mani grandi che faceva i balocchi, ne riempiva tre sacchi. Cocci a cui dava la vita
(scena prima) In mezzo al bosco Pauro, tornando in paese dopo un lungo viaggio, scorge un sentiero di cui aveva sentito narrare da bambino e che raramente
Tradução: Oxa, Anna. Otro cuento de hadas.
Tradução: Cuento de hadas. El Hombre de Hojalata poco.
Tradução: Cuento de hadas. Que mató al dragón.
Tradução: Cuento de hadas. Los cien Botas.
Tradução: Cuento de hadas. Pase el pollo.
Tradução: Cuento de hadas. La profecía.
Tradução: Cuento de hadas. El secreto de los Gigantes.
Tradução: Cuento de hadas. La rana de ahogamiento (Raneri de la muerte).