Now, ma ma-e, ma ma-e Ma ma-e, ma ma-e...
you may understand, someday you will see That someone who would die for you is all I've ever been Congo, the Congo (If that's how it's got to be) Congo, the Congo
tonight, down there, We gonna shake it down in Congo Square. Anything you want it, you can find it there, Mojo for money, gris-gris for love, Down in Congo
now, before you loose control Beat them, as they treat me now You are beating, up the wrong guy now Told you, I swore an oath I am the last dinosaur in congo
without a sound touch my face and i'm clean again funny how we try touch my face and i see again see you through the sky two lights in a congo sky
you may understand, someday you will see That someone who would die for you is all I've ever been Congo the Congo, if that's how it's got to be Congo the Congo
Tradução: Larrieux, Amel. Congo.
Tradução: Idol, Billy. Congo lun.
Tradução: Génesis. Congo.
Tradução: Great White. Congo Square.
Tradução: El beso de la banda sonora de Dragon. No Blame It On Me [los Congos].
Tradução: Mark Knopfler. Congo Square.
Tradução: Manimal. Benedito Benedito (Congo Cuento).
Tradução: Balsa. Mujeres del Congo.
Tradução: Zachary Richard. Abajo en la plaza Congo.
Tradução: Desconocida. Del río Congo.