Instrumentos
Ensembles
Opera
Compositores
Artista

Partituras $10.95

Original

Ich bin Komponist. Arthur Honegger.

Tradução

Soy un compositor. Arthur Honegger.

Original

Ich bin Komponist. Gesprache uber Beruf, Handwerk und Kunst. Composed by Arthur Honegger. 1892-1955. This edition. ATL 6135. Hardcover. 2nd circulation of the 1952 edition. Books. Librettos. Arthur Honegger. 1892-1955. aussert in diesen Gesprachen eine Fulle anregender Gedanken. Sie reichen von materiellen Existenzsorgen des Komponisten, von Verlagsproblemen und Fragen des Metiers bis zu tiefen Einblicken in das schopferische Kunstlertum. Text language. German. 145 pages. Published by Schott Music. SD.49020814. ISBN 9783254001351. With Text language. German. Arthur Honegger. 1892-1955. , einer der grossen Komponisten des 20. Jahrhunderts, aussert in diesen Gesprachen eine Fulle anregender Gedanken. Sie reichen von materiellen Existenzsorgen des Komponisten, von Verlagsproblemen und Fragen des Metiers bis zu tiefen Einblicken in das schopferische Kunstlertum. Als Vollblutmusiker und Mensch setzt sich Honegger unbefangen mit den Problemen seiner Kunst und des Lebens auseinander, anerkennt neidlos fremde Grosse, nimmt die Welt wie sie ist und lasst sich nicht irre machen in seiner Begeisterung fur den Auftrag, den ihm seine Begabung auferlegt hat.

Tradução

Soy un compositor. Gesprache uber Beruf, Handwerk und Kunst. Compuesto por Arthur Honegger. 1892-1955. Esta edición. ATL 6135. Tapa dura. 2nd circulation of the 1952 edition. Libros. Libretos. Arthur Honegger. 1892-1955. aussert in diesen Gesprachen eine Fulle anregender Gedanken. Se extienden de cuidados existencia material del compositor, editor de problemas y asuntos de la profesión a una visión profunda de la Kunstlertum genérico copete. Idioma del texto. Alemán. 145 páginas. Publicado por Schott Music. SD.49020814. ISBN 9783254001351. Con el lenguaje del texto. Alemán. Arthur Honegger. 1892-1955. , einer der grossen Komponisten des 20. Jahrhunderts, aussert in diesen Gesprachen eine Fulle anregender Gedanken. Se extienden de cuidados existencia material del compositor, editor de problemas y asuntos de la profesión a una visión profunda de la Kunstlertum genérico copete. Als Vollblutmusiker und Mensch setzt sich Honegger unbefangen mit den Problemen seiner Kunst und des Lebens auseinander, anerkennt neidlos fremde Grosse, nimmt die Welt wie sie ist und lasst sich nicht irre machen in seiner Begeisterung fur den Auftrag, den ihm seine Begabung auferlegt hat.