Instrumentos
Ensembles
Opera
Compositores
Artista

Partituras $20.00

Original

Cyprise. Cypresses. , B. 152. composer's arrangement of 10 selections from the song cycle. Antonin Dvorak.

Tradução

Cyprise. Cipreses. , B. 152. arreglo de compositor de 10 selecciones del ciclo de la canción. Antonin Dvorak.

Original

Cyprise. Cypresses. , B. 152. composer's arrangement of 10 selections from the song cycle. composed by Antonin Dvorak. 1841-1904. Arranged by Suk, Josef. 1874-1935. , Editor. For string orchestra. Czech. Romantic. Full score. Composed 1865. 1887. Duration 20 minutes. Published by Edwin F. Kalmus. KM.A5337-FSC. Ja vim, ze smim Te prec milovat. I know that in my love there is yet hope. V tak mnohem srdci mrtvo jest. The dead heart awakes again. V te sladke moci oci Tvy'ch. When your sweet glances on me fall. O, nasi lasce nekvete vytouzene stesti. Our love will never reach its aim. Hledim na Tvuj drahy list ve knizce ulozeny. The old letter in my book. O, zlata ruze spanila. You are my glorious rose. Kol domu se ted' potacim, v nemz bydlivalas drive. There lived once my sweetheart. Zde v lese u potoka stojim sam. On the shore of the brook. O duse draha jedinka. My dearest one. 10. Nad krajem vevodi lehky spanek. May dawn over the landscape.

Tradução

Cyprise. Cipreses. , B. 152. arreglo de compositor de 10 selecciones del ciclo de la canción. compuesta por Antonin Dvorak. 1841-1904. Arreglado por Suk, Josef. 1874-1935. , Editor. Para orquesta de cuerdas. Checo. Romántico. Partitura general. Compuesta 1865. 1887. Duración 20 minutos. Publicado por Edwin F. Kalmus. KM.A5337 FSC. Ja vim, ze SMIM Te prec milovat. Sé que en mi amor aún hay esperanza. V tak mnohem srdci mrtvo broma. El corazón muerto se despierta de nuevo. V te Sladke moci oci Tvy'ch. Cuando sus dulces miradas sobre mí caen. O, nasi Lasce nekvete vytouzene stesti. Nuestro amor nunca alcanzará su objetivo. Hledim na Tvuj lista Drahy ve ulozeny knizce. La vieja carta en mi libro. O, zlata ruze spanila. Tú eres mi gloriosa rosa. Potacim Kol domu sí ted ', bydlivalas Nemz v Unidad. Había una vez mi novia. Zde v lese u potoka stojim sam. En la orilla del arroyo. O duse draha jedinka. Mi más apreciada. 10. Nad krajem vevodi Lehky Spanek. Amanecer de mayo sobre el paisaje.