Instrumentos
Ensembles
Opera
Compositores
Artista

Partituras $33.95

Original

tellement froid que. Walter Feldmann. Flute sheet music.

Tradução

tan frío que. Walter Feldmann. Partituras Flauta.

Original

tellement froid que. georgiques I. Composed by Walter Feldmann. For bass flute, electronics, scene. This edition. Paperbound. Feldmann. tellement froid que-. georgiques I. Full score. Language. all languages. Composed 1995-96. 66 pages. Duration 20 minutes. Published by Carus Verlag. CA.1631000. With Language. all languages. 1989. Stay in Aix-en-Provence, France, doing a language course. Reading, discussing and analyzing Les Georgiques. this pursuit is going to be the foundation of the multiple intellectual and literary levels of my composing. THE WOODEN PLATFORM IS COVERED WITH FINE WHITE SAND. OR SALT. , THE TWO SHELVES WITH BLACK CLOTH. At the time I work on my first serious piece, still a far cry from the under-standing of writing music I have today. " tellement froid que ". georgiques I. for bass flute, electronics and scene. 1995-96. , sections 1-7. " comme si le froid ". georgiques II. for baritone saxophone, timpani and piano. 1998. , sections 18-24. " n'etait le froid ". georgiques III. for orchestra. 2000-2002. , sections not yet decided. THE INTERPRETER WILL BE DRESSED IN BLACK AND WHITE, MAINLY WHITE IF BLUISH LIGHT IS AT HAND. The enormously rich vocabulary and the accuracy of expression-in temporal, spatial and material terms-is particularly impressive. To comprehend all of it, a "reading" on three different levels is called for. a first reading of one passage, then the acquisition of unknown vocabulary. thirdly a repeated-knowing-reading, which points out the utopia of precise expression. The text is treated in a rather problematic. cold. "le froid". manner. it's not the semantic content that is primarily dominant, but rather the outward appearance, the "mise en page" and the syntactic structure. THE INTERPRETER ENTERS THE STAGE WITH ALL THE FLUTES. HE WILL PLAY DURING THE CONCERT AND DEPOSITS THEM-EXCEPT FOR THE BASS FLUTE-ON SHELF B. IF. HE ONLY PLAYS THIS PIECE,. HE SHOULD PUT THE PROGRAMME OF THE CONCERT THERE. IN ANY CASE THE INSTRUCTIONS IN BAR 195 MUST BE FOLLOWED. In concrete terms the 10 centimetres of a line in the "minuit" edition correspond to 10 seconds of musical structure. which is three times as slow as the average reading speed. Only seven years later is the term. expression "casse ferique" changed into "casse ferrique", and thus its secret is revealed, which almost becomes-due to its unreadability-the key to the planned musical cycle. The text is measured from section to section. big format. each section is marked with a continuous, "cold" chord by the bass flute, played on tape recorder. , from full stop to full stop. new entry of keynote material. , from comma to comma. tripling of continuous resonances. etc. DURING THE PERFORMANCE UP TO BAR 195, THE INTERPRETER WILL TRY-IN A KIND OF THEATRICAL ADAPTATION-TO EXPRESS HIS. HER OWN FEELING OF IRREPRESSIBLY GROWING FRUSTRATION. FROM BAR 195 ONWARDS. HE WILL DEFINITELY HAVE PUT UP WITH THE BASS FLUTE. Brackets in the text bring about a reduction of sound. the differentiating micro tones are no longer used. , the syntactical progression to subordinate clauses of the remotest degree has its immediate effect on dynamics. degree of volume. Then. the perception of a logical and yet erratic syntax, vastly progressive layers of subordinate clauses and brackets. lowering tone of voice. , a polyphony of "memoire", which leads to a maelstrom of attention, a tonally centric. concentrated. main material. and progressive. subordinate and brackets-material. reading, listening and proceeding. The different levels are constantly in touch-transferring the sensuous moment of scenes of bodily encounter. Tryptique. that are evoked again and again-in perpetual excitement of text and imagination, memory and remembering sensitivity. THE BODY MOVEMENTS AND FIXATION. "FIGE". , BOTH CLEARLY PERCEPTIBLE, WILL EVOKE AND SUPPORT THE SAME EMOTIONS. The basic moods of the text will be reflected in the relationship. which is very important here. of the interpreter to the music. he is somehow at the mercy of given. and not always transparent. structures on the one hand and the complexity of musical sensations on the other, which has to be defeated inspite of exhaustion. It's not only here that semantic agreement. besides the "materialistic" structure. of music and text can be felt. On top of that there's the existential helplessness in view of the mercilessly flowing polyphony of levels and events - as a mirror of this there are the remembered scenes of the Flemish cold in the second chapter. Les Georgiques. The interpreters are confronted with unusual directions which correspond to the adjectives in the respective passages of the text. "anachronique", "engourdi", "glace et acre", "monotone et desert" etc. The possibilities of interpretation are amplified, the ability to perceive and personal reaction is opened. The impression of this inexorability is multiplied in the extremest way by the fact that the particular layers can be found in Simon's complete works. It's a continuous work of art in which each novel turns into a chapter of a complex, cyclic whole. its title denoting only one main strand, as it were. A personal comment is made also as regards the clearly defined stage. the mise en scene points out the extra-musical elements and the correlation between text, human being and music. THE INTERPRETER IS ASKED TO MOVE FREELY WITHIN A DEFINED SPOT WITHOUT LOOKING "ARTIFICIAL". SOUNDS CAUSED BY THE FEET MOVING ON THE SAND ARE WELCOME DURING THE WHOLE PIECE. And here the idea of a cycle is born, an attempt to transfer these nuances of memorized structures, this clarity and coldness, to transform the text into musical material. Walter Feldmann.

Tradução

tan frío que. Géorgiques I. Compuesto por Walter Feldmann. Para flauta bajo, la electrónica, la escena. Esta edición. Paperbound. Feldmann. tan frío-. Géorgiques I. Partitura general. Idioma. todos los idiomas. Compuesta 1995-1996. 66 páginas. Duración 20 minutos. Publicado por Carus Verlag. CA.1631000. En Idioma. todos los idiomas. 1989. Permanezca en Aix-en-Provence, Francia, haciendo un curso de idiomas. Lectura, discusión y análisis de Les Géorgiques. esta búsqueda va a ser la base de los múltiples niveles intelectuales y literarios de la composición. La plataforma de madera está cubierta de arena blanca y fina. O sal. , LOS DOS ESTANTES CON PAÑO NEGRO. En ese momento yo trabajo en mi primera obra seria, todavía muy lejos de la comprensión de la composición musical que tengo hoy. "Tan frío". Géorgiques I. para flauta baja, la electrónica y la escena. 1995-1996. , Secciones 1-7. "Como si el frío". Géorgiques II. para saxofón barítono, timbal y piano. 1998. , Secciones 18-24. "N'etait le froid". Géorgiques III. para orquesta. 2000-2002. , Secciones aún no decidido. EL INTÉRPRETE SE VISTE EN BLANCO Y NEGRO, BLANCO SOBRE TODO SI AZULADA LUZ ES A MANO. La enorme riqueza del vocabulario y la precisión de la expresión-en temporales, espaciales y materiales términos-es particularmente impresionante. Para comprender todo esto, una "lectura" en tres niveles diferentes se pide. una primera lectura de un pasaje, luego de la adquisición de vocabulario desconocido. en tercer lugar, a-saber-lectura repetida, lo que señala la utopía de la expresión precisa. El texto se trata en un lugar problemático. frío. "Cold". manera. no es el contenido semántico que es el principal dominante, sino más bien la apariencia exterior, la "mise en page" y la estructura sintáctica. EL INTÉRPRETE ENTRA AL ESCENARIO CON TODAS LAS FLAUTAS. Jugará durante el concierto y las deposita-a excepción de la Flauta Baja-EN ESTANTE B. SI. Sólo toca esta pieza,. SE DEBE PONER EL PROGRAMA DEL CONCIERTO DE ALLÍ. EN NINGÚN CASO LAS INSTRUCCIONES EN BAR 195 DEBEN SER SEGUIDAS. En términos concretos, los 10 centímetros de una línea en la edición "minuit" corresponden a 10 segundos de la estructura musical. que es tres veces más lento que la velocidad de lectura promedio. Sólo siete años después, es el término. expresión "ferique casse" se transformó en "casse ferrique", por lo que su secreto se revela, que casi se convierte en-debido a su ilegibilidad-la clave para el ciclo musical planeado. El texto se mide a partir de una sección a otra. gran formato. cada sección está marcada con un acorde de "frío" continua por la flauta baja, juega en una grabadora. , Desde el punto final a punto final. nueva entrada de material principal. , De coma para coma. triplicación de resonancias continuas. etc. DURANTE LA EJECUCIÓN DE UP BAR 195, el intérprete TRY-EN UNA ESPECIE DE ADAPTACIÓN TEATRAL-para expresar su. SU PROPIO SENTIMIENTO DE incontenible creciente frustración. BAR DE 195 EN ADELANTE. Definitivamente habrá puesto al día con la Flauta. Corchetes en el texto de lograr una reducción del sonido. los tonos micro diferenciadores ya no se utilizan. , La progresión sintáctica de las oraciones subordinadas del grado más remoto tiene su efecto inmediato en la dinámica. grado de volumen. Entonces. la percepción de una sintaxis lógica y sin embargo errática, capas muy progresistas de oraciones subordinadas y soportes. bajando el tono de voz. , Una polifonía de "memoire", que lleva a un torbellino de atención, una tonalidad centrada. concentrado. principal material. y progresiva. subordinado y soportes-materiales. lectura, escucha y procedimiento. Los diferentes niveles están constantemente en contacto de transferencia del momento sensual de escenas de encuentro corporal. Tryptique. que se evocan una y otra vez-en el entusiasmo perpetuo de texto y la imaginación, la memoria y recordar la sensibilidad. LOS MOVIMIENTOS DEL CUERPO Y DE FIJACIÓN. "FREEZE". , TANTO claramente perceptible, evocará Y APOYAR LAS MISMAS EMOCIONES. Los estados de ánimo básicos del texto se verá reflejado en la relación. que es muy importante en este caso. del intérprete de la música. él es de alguna manera a la merced de determinado. y no siempre transparente. estructuras, por una parte, y la complejidad de las sensaciones musicales, por otra, que tiene que ser derrotado a pesar del agotamiento. No es sólo aquí que la concordancia semántica. además de la estructura de "materialista". de la música y el texto se puede sentir. Por encima de todo está el desamparo existencial en vista de la polifonía que fluye sin piedad de los niveles y eventos - como un espejo de este se encuentran las escenas recordadas del resfriado flamenca en el segundo capítulo. El Geórgicas. Los intérpretes se enfrentan con las direcciones inusuales que corresponden a los adjetivos en los respectivos pasajes del texto. "Anacrónica", "Numb", "acres de hielo", "desierto monótono", etc. Las posibilidades de interpretación se amplifican, la capacidad de percibir y la reacción personal se abre. La impresión de este inexorable se multiplica en la forma más extrema por el hecho de que las capas particulares se pueden encontrar en las obras completas de Simon. Es un trabajo continuo de arte en el que cada novela se convierte en un capítulo de un todo complejo, cíclico. su título denotando sólo una hebra principal, por así decirlo. Un comentario personal se realiza también en cuanto a la etapa claramente definido. la puesta en escena señala los elementos extra-musicales y la correlación entre el texto, el ser humano y la música. EL INTÉRPRETE SE PREGUNTA PARA MOVERSE LIBREMENTE EN UN SPOT DEFINIDO SIN MIRAR "ARTIFICIAL". SONIDOS CAUSADOS POR LOS PIES EN MOVIMIENTO EN LA ARENA SON BIENVENIDOS EN LA PIEZA ENTERA. Y aquí la idea de un ciclo que nace, un intento de transferir estos matices de estructuras memorizadas, esta claridad y frialdad, para transformar el texto en material musical. Walter Feldmann.