Instrumentos
Ensembles
Opera
Compositores
Artista

Partituras $70.95

Original

Sieben Abgesange auf eine tote Linde. Jorg Widmann. Soprano Voice sheet music. Voice Solo sheet music. Piano Accompaniment sheet music.

Tradução

Siete Abgesange en una Linde muertos. Jorg Widmann. Hoja Soprano música. Voz sola hoja de música. Partituras Acompañamiento de Piano.

Original

Sieben Abgesange auf eine tote Linde. on poems by Diana Kempff. Composed by Jorg Widmann. For soprano voice, clarinet. in A and B. , violin and piano. This edition. ED 20414. Saddle-stitch. Vocal Music. Score and parts. Text language. German. Composed 1997. 80 pages. Duration 18 minutes. Published by Schott Music. SD.49017964. ISBN 9790001152938. With Text language. German. Es war 1996, als mir Christoph Poppen, der damalige Leiter des Munchener Kammerorchesters, von einem kuriosen Konzert in Munsing. Ammerland. erzahlte. wahrend eines seiner Konzerte mit dem Orchester in der dortigen Kirche gab es, fur alle hor- und sichtbar, eines der grossten Unwetter, das die Region je gesehen hatte. Dabei schlug der Blitz ein in eine Art Wahrzeichen des Ortes, eine mehrere Jahrhunderte alte Linde. nter den Zuhorern damals. die dort lebende Dichterin und Schriftstellerin Diana Kempff. Sie war unmittelbar erschuttert vom Tod der Linde und schrieb unter diesem Eindruck einige Gedichte. Christoph Poppen wiederum war - wie in vielen anderen Zusammenhangen auch - genialer Vermittler und stellte alsbald den Kontakt zu mir her. Die Idee. am Ort des Geschehens, in der Munsinger Kirche, solle ein Jahr spater die Urauffuhrung einer Art Requiem fur diesen Baum, der so vieles "gesehen" hatte, erklingen. Im Rahmen der Holzhauser Musiktagen mit den Texten von Diana Kempff und meiner. noch zu schreibenden. Musik. Es gab bald eine wunderbare, sehr intensive Begegnung von Diana Kempff und mir, bei der sie etwas fur Schriftsteller nicht gerade Typisches tat. sie stellte mir frei, aus den vorliegenden Gedichten nach Belieben lediglich Teile, sogar nur Zeilenfragmente zu verwenden und auch die Reihenfolge nach meinen Bedurfnissen anzuordnen und zu gestalten. Sie begriff sofort. und wunschte. , dass durch die Musik ohnehin etwas Drittes, etwas ganz Anderes entstehen wurde. Die Tatsache, dass wir Monate spater eine sichtlich bewegte Diana Kempff auf die Buhne holen durfte, freute uns alle besonders. Ihre Lyrik ist Ausdruck einer offenkundig zutiefst gequalten Seele und kommt uns oft wunderlich-versponnen entgegen. Einer zerbrechlichen Zartheit steht eine bisweilen fast brutale Harte unversohnlich gegenuber. Das Schubert'sche "Fremd bin ich eingezogen" gilt fur sie in besonderer Weise und aussert sich in ihren Versen in einer Nahe zu allem Fremden. trotz des gleichzeitigen manischen Umkreisens des Eigenen und der eigenen Erinnerung. , Abseitigen und auch. bei aller gleichzeitigen Skepsis. Ubernaturlichen. Dieses geisterhaft-spukige Element versuchte ich durch meine Textauswahl und mit musikalischen Mitteln in diesen nun" Sieben Abgesangen" zu verdeutlichen. Das erste Stuck ist eine karge Studie uber das Verrinnen der Zeit, das Nichts. das Zweite beschwort den Regen. den heilbringenden. herbei, der dann spater - wenngleich mit entsetzlicher Wirkung - auch kommt. Den dritten Abgesang habe ich "Tanz der toten Seelen" betitelt. es ist ein Zwiefacher, der jedoch durch seine duster-halbseidene "Wiener" Chromatik alles Liebenswurdig-Oberbayerische langst verloren hat. Das klanglich vielleicht avancierteste und dichteste Stuck ist der vierte Abgesang, der ganz aus der Perspektive der Linde selbst erzahlt wird. Der funfte Abgesang zu den Worten "Und wenn der Tod so kommen mag" ist im Stile einer traurigen Volksweise bewusst schlicht gehalten. Wahrend der sechste Satz in seinem expressionistischen Gestus nicht ungefahrlich das Monodram streift, ist es schliesslich die Seele. die ausgehauchte, die weiterexistierende. , die wortlich den letzten Abgesang uber die Baume und die Seelen pragt. Diana Kempffs Gedichte, der Enthusiasmus Christoph Poppens, die phantastischen Urauffuhrungs-Interpreten, allen voran die Sangerin Juliane Banse, haben mich zur Komposition dieser "Sieben Abgesange auf eine tote Linde" angeregt. Moge dieser. aufnahmetechnisch leider ausserst mangelhafte. Mitschnitt Ihnen, den Horern. dennoch. eine Ahnung der Urauffuhrungsatmosphare vermitteln. Dass wir alle, die beteiligten Kunstler von damals, trotz der Bandqualitat spontan einer Veroffentlichung zugestimmt haben, hat vor allem zwei Grunde. Erstens. unser aller innige Verbindung zu den Holzhauser Musiktagen und ihrem langjahrigen Leiter, Denes Szigmondy. Und. die vorliegende Dokumentation ist auch eine Erinnerung an die erst jungst verstorbene Diana Kempff, die sich - da bin ich sicher - uber diese Veroffentlichung sehr gefreut hatte. Jorg Widmann,im Juni 2008.

Tradução

Siete Abgesange en una Linde muertos. en poemas de Diana Kempff. Compuesto por Jorg Widmann. Por voz de soprano, clarinete. en A y B. , Violín y piano. Esta edición. ED 20414. Con grapas. Música vocal. Partitura y Partes. Idioma del texto. Alemán. Compuesta 1997. 80 páginas. Duración 18 minutos. Publicado por Schott Music. SD.49017964. ISBN 9790001152938. Con el lenguaje del texto. Alemán. Era 1996 cuando Christoph Poppen, el entonces director de la Orquesta de Cámara Munchener, de un concierto de curiosidad en Munsing. País Ammer. erzahlte. durante uno de sus conciertos con la orquesta en la iglesia local, se produjo, a pesar de hor y visible, una de la tormenta más grande que había visto en su vida la región. Aquí, el rayo cayó en una especie de símbolo de la aldea, un tilo centenario. nter el momento Zuhorern. el poeta y escritor que vive allí Diana Kempff. Ella se sacudió de inmediato por la muerte de Linde y escribió varios poemas bajo esta impresión. Christoph Poppen fue de nuevo - como en muchos otros Zusammenhangen también - ¡genial mediador y se coloca inmediatamente en contacto conmigo aquí. La idea. en la escena, en la iglesia Munsinger, deben después del estreno mundial de una especie de réquiem por este árbol, por lo que el "visto" muchos habían oído un año. En el marco de las Jornadas Holzhauser Música y letra de Diana Kempff y mi. aún no se ha escrito. Música. Pronto hubo una maravillosa muy intenso encuentro de Diana Kempff, y me donde no sólo algo típico de los escritores. ella me preguntó libremente, a partir de los poemas presentes en sólo serán partes, aunque sólo sea para utilizar fragmentos de líneas y también para organizar el orden de mi forma Bedurfnissen y. Se dio cuenta de inmediato. y wunschte. Era eso, por la música surge de todos modos una tercera cosa algo muy diferente. El hecho de que nos podría llevar meses más tarde, una Diana Kempff visiblemente emocionado en el Espigón, todos estaban contentos, especialmente. Su poesía es una expresión del alma, obviamente profundamente gequalten y llega a nosotros a menudo contraproducente caprichosa hilado. Una delicadeza frágil es difícil a veces casi brutal contra sobre unversohnlich. "Extraño llegué" El de Schubert se aplica a ellos de una manera especial y se manifiesta en sus versos en una cerca de todo lo extranjero. a pesar de la circular maníaco simultánea alrededor del mismo y de la propia memoria. , Abseitigen y también. en absoluto escepticismo simultánea. Acerca Liquen Naturaleza. Este elemento spooky traté en mi selección de texto y recursos musicales en este momento a aclarar "Seven Abgesangen". El primer argumento es un estudio estéril sobre el paso del tiempo, la nada. la segunda evoca la lluvia. heilbringenden den. inducida, que luego más tarde - aunque con terrible efecto - también viene. El tercer canto del cisne titulé "Carnival of Souls". se trata de un Zwiefacher que ha perdido a través de su plumero de mala calidad "Vienna" cromatismo todo Liebenswurdig-Oberbayerische hace mucho tiempo. El sonido quizá más avanzada y estuco más denso es el cuarto canto del cisne, que se dice todo desde la perspectiva de la propia Linde. Se celebra el quinto canto del cisne con las palabras "Y cuando la muerte puede venir como" ser conscientes de en el estilo de una manera triste gente sobria. Durante la sexta frase no deja de tener peligro golpea la monodrama en su gesto expresionista, en última instancia es el alma. el exhalado que continúan existente. Eso Pragt sible el último canto del cisne de los árboles y las almas. Los poemas de Diana Kempff, el entusiasmo Christoph Poppen, fantásticas Urauffuhrungs intérpretes, especialmente el cantante Juliane Banse, me han inspirado para componer este "Seven Abgesange en una Linde muerto". Moge este. grabación sabio lamentablemente muy pobres. Grabación de usted, el Horern. sin embargo. dar una idea de la Urauffuhrungsatmosphare. El hecho de que tenemos todos los artistas participantes de la época, a pesar de la Bandqualitat espontáneamente han puesto de acuerdo a una publicación, principalmente dos razones. Primero. toda nuestra conexión íntima con el Festival de Música Holzhauser y su escalera langjahrigen, Denes Szigmondy. Y. esta documentación es también un recordatorio de la primera Jüngst fallecida Diana Kempff, que - tenía acerca de esta publicación muy feliz - Estoy seguro de. Jorg Widmann, junio de 2008.