Instrumentos
Ensembles
Opera
Compositores
Artista

Partituras $9.95

Original

Liederballon Heft 11. Voice sheet music.

Tradução

Liederballon Heft 11. Partituras de voz.

Original

Liederballon Heft 11 edited by Beate Dapper. For voice. This edition. BUND 71146. Saddle-stitch. 1st edition, 1996. Vocal Music. Kunter-bunt-edition. Melody line. with chords. Text language. German. 96 pages. Published by Bund Verlag. SD.49023854. ISBN 9790001133166. With Text language. German. Der elfte Band, der wie immer genau die richtige bunte Mischung enthalt. Pop-Oldies und Folklore wie "Amazing Grace" oder der Beatles-Song "Hey Jude" und "Tears in Heaven" von Eric Clapton genauso wie Hits der Charts von "Die Doofen" und "Bon Jovi" und vielen mehr. Ein Liederbuch, dass in unsere Zeit passt. 1000 und 1 Nacht. Adam hatte sieben Sohne. Amazing Grace. Amen. Auf de schwabsche Eisebahne. Auf einem Baum ein Kuckuck sass. Coco Jamboo. Dackel. Dank fur die Sonne. Danke, fur diesen guten Morgen. Das Schlaraffenland. Das Wandern ist des Mullers Lust. Der Li-La-Launebar. Die Lorelei. Don't think twice, it's allright. Ein neuer Tag beginnt. Ein Vogel wollte Hochzeit machen. Es geht eine Zipfelmutz'. Eve of Destruction. Give Me That Old Time Religion. Glory, Glory Hallelujah. Good Night, Ladies. Hab keine Angst. He's Got The Whole World In His Hands. Hey God. Hey Jude. I was born about ten thousand years. Ich falte meine Hande. Ich find dich scheisse. Ich will nicht. Im dunklen Wald von Papagenowo. Joshua Fit The Battle Of Jericho. Just A Closer Walk With Thee. Kilgary Mountain. Kinder. Kurzebein heisst mein Schwein. Lemon-tree. Macarena. My Lord, What A Morning. Oh Happy Day. Oh, Freedom. One Of Us. Sabinchen war ein Frauenzimmer. Schwarzbraun ist die Haselnuss. Tears In Heaven. Uber den Wolken. Unser Zirkus Barelli. Viele kleine Leute. Wade In The Water. Was hab'n wir fur 'ne Schule. Wenn du singst, sing nicht allein. Wenn einer sagt, ich mag dich. Wir lagen vor Madagaskar. Wir sind die Moorsoldaten. Wir wollen uns versohnen. Wo ein Mensch Vertrauen gibt. Wollt ihr wissen, wie der Bauer. Ya, ya, ya. Zeigt die Ampel rotes Licht. Zu Regensburg Auf Der Kirchturmspitz.

Tradução

Liederballon Heft 11 editado por Beate Dapper. Para voz. Esta edición. 71146 BUND. Con grapas. Primera edición, 1996. Música vocal. Edición bunt-Kunter. Línea Melody. con los acordes. Idioma del texto. Alemán. 96 páginas. Publicado por Bund Verlag. SD.49023854. ISBN 9790001133166. Con el lenguaje del texto. Alemán. El undécimo volumen, que contiene como siempre exactamente el popurrí derecho. Oldies pop y folclore como "Amazing Grace" o la canción de los Beatles "Hey Judio" y "Tears in Heaven" de Eric Clapton, así como hits en las listas de éxitos de "La Dork" y "Bon Jovi" y muchos más. Un libro de la canción que encaja en nuestro tiempo. 1000 y 1 noche. Adán tuvo siete hijos. Amazing Grace. Amén. El de schwabsche Eisebahne. Estaba sentado en un árbol un cuco. Coco Jamboo. Dachshund. Fur die Sonne Dank. Gracias por esta buena mañana. La Tierra de Jauja. El senderismo es Moletas Lust. Der Li-La-Launebar. Die Lorelei. No lo piense más, es Allright. Un nuevo día comienza. Un pájaro quería hacer la boda. Es un Zipfelmutz '. Eve of Destruction. Déme Eso Old Time Religion. Glory, Glory Hallelujah. Buenas noches, señoras. No tengas miedo. Él tiene el mundo entero en sus manos. Hey God. Hey Jude. Yo nací unos diez mil años. Doblo mis manos. Me parece que te cagas. No quiero. En el bosque oscuro de Papagenowo. Joshua Fit The Battle Of Jericho. Just A Closer Walk Con Thee. Kilgary Montaña. Niños. Pierna corta llamó mi cerdo. Limonero. Macarena. ¡Señor, qué mañana. Oh Happy Day. Oh, Libertad. One Of Us. Sabinchen era una mujer. El negro es el color marrón avellana. Tears In Heaven. Sobre las nubes. Nuestro circo Barelli. Mucha gente pequeña. Wade In The Water. Lo que hab'n de 'escuela ne. Cuando cantas, no cantar solo. Si alguien dice, me gustas. Nos quedamos frente a Madagascar. Wir sind die Moorsoldaten. Queremos versohnen nosotros. Cuando una persona da confianza. ¿Quieres saber cómo el agricultor. Ya, ya, ya. Si la luz es la luz roja. En Ratisbona en el campanario Spitz.