Instrumentos
Ensembles
Opera
Compositores
Artista

Partituras $24.95

Original

The Dervish.

Tradução

El Derviche.

Original

The Dervish book. Hardcover. 256 pages. Published by Opus Books. HL.113097. ISBN 1623160049. 6.25x9.25 inches. The first Arab Spring. revolution and passion seethe and erupt in this action-packed romance during the dying days of the Ottoman Empire. Kazan's novel takes us intimately behind the veil, to see and experience the Ottoman world, to let us view, from the “other” side, how the cultural and political antagonisms between the Occident and the Orient of the past century look. There are no easy villains or heroes in this story. Only ardent, unforgettable characters. An American war widow seeks emotional asylum with her sister at the American Consulate in Constantinople during the Allied occupation in 1919. Through a crossstitched pattern of synchronicity Kazan's heroine becomes a vital thread in the fate of Mustafa Kemal. later Ataturk. and his battle for his country's freedom. Based on firsthand accounts of the Turkish nationalist resistance, The Dervish details the extraordinary events that culminated in 1923 with the creation of the Republic of Turkey. The Dervish is the dramatic culmination of Kazan's acclaimed novel Halide's Gift , the story of two sisters bound by an extraordinary friendship, and torn apart by their love of radically different men. Translated into seven languages, the novel, according to Publishers Weekly , uncovers “an Islamic world on the brink of change. that. is carefully detailed and convincing. The Washington Post called Kazan's work “Engrossing. ” and Booklist wrote, “Kazan has written a politically intriguing and uniquely stylized novel with a subject matter that is refreshingly untrodden. A master of Turkish studies, she conveys this story with the mystique of billowing incense. The Dervish will set readers' heads whirling with its powerful story of political and social power plays. Suspense grows à la Le Carré, as do the parallels to the latest news flashes from our own times of Mideast turmoil.

Tradução

El libro Dervish. Tapa dura. 256 páginas. Publicado por Opus Libros. HL.113097. ISBN 1623160049. 6.25x9.25 pulgadas. La primera primavera árabe. revolución y la pasión hierven y estallan en esta lleno de acción el romance durante los últimos días del Imperio Otomano. La novela de Kazan nos lleva íntimamente detrás del velo, de ver y experimentar el mundo otomano, para hacernos ver, desde el otro lado, cómo los antagonismos culturales y políticas entre el Occidente y el Oriente de la mirada del siglo pasado. No hay villanos fáciles o héroes en esta historia. Sólo ardientes, personajes inolvidables. Una viuda de guerra estadounidense busca asilo emocional con su hermana en el Consulado Americano en Constantinopla durante la ocupación aliada en 1919. A través de un patrón crossstitched de heroína sincronicidad de Kazan se convierte en un hilo vital en el destino de Mustafa Kemal. después Ataturk. y su batalla por la libertad de su país. Sobre la base de testimonios de primera mano de la resistencia nacionalista turco, el derviche detalla los acontecimientos extraordinarios que culminaron en 1923 con la creación de la República de Turquía. El derviche es la dramática culminación de la aclamada novela de Kazan regalo de haluro, la historia de dos hermanas unidas por una extraordinaria amistad, y desgarrado por su amor a los hombres radicalmente diferentes. Traducido a siete idiomas, la novela, según Publishers Weekly, descubre un mundo islámico en el borde de un cambio. que. es cuidadosamente detallada y convincente. El Washington Post llamó la obra de Kazan Engrossing. Y Booklist escribió, Kazan ha escrito una novela políticamente interesante y única estilizada con un tema que es refrescante untrodden. Un maestro de estudios turcos, que transmite esta historia con la mística de incienso ondulante. El Derviche establecerá cabezas de los lectores girando con su poderosa historia de los juegos de poder político y social. Suspenso crece a la de Le Carré, al igual que los paralelismos con los últimos destellos de noticias de nuestros propios tiempos de agitación en Medio Oriente.