Instrumentos
Ensembles
Opera
Compositores
Artista

Partituras $4.00

Original

The Lament of the Mother of God. John Tavener. Choir sheet music.

Tradução

El lamento de la Madre de Dios. John Tavener. Partituras Coro.

Original

The Lament of the Mother of God composed by John Tavener. 1944-. For Choral. SATB. Music Sales America. Choral. 28 pages. Chester Music #CH55914. Published by Chester Music. HL.14032868. This work for soprano solo and SATB chorus was commissioned by the Norwich Festival of Contemporary Church Music. Tavener. 'In the Orthodox Church, the Lament of the Mother of God is normally sung on Holy and Great Friday. In its full length it lasts about half and hour, and it is intoned by the Priest or Bishop while the people venerate the Epitaphios. or Shroud of the Dead Christ. , which is in the centre of the church and decorated with flowers. The Lament must be sung with an ikon-like stillness and great purity. It grows in intensity as it climbs in tessitura, but without anything sudden or remotely melodramatic. For the Orthodox Church there is never the sense of absolute desolation felt by the Western Church on Good Friday. Hence the cry of the Mother of God “Dost thou change my grief to gladness by thy Resurrection. ”, followed by the full forces. “Rise O God, and judge the earth.

Tradução

El Lamento de la Madre de Dios compuesta por John Tavener. 1944 -. Para Coral. SATB. Music Sales America. Coral. 28 páginas. Честер Музыка. Publicado por Chester Music. HL.14032868. Este trabajo de solista soprano y coro SATB fue comisionado por el Festival Norwich of Contemporary Music Iglesia. Tavener. "En la Iglesia Ortodoxa, el lamento de la Madre de Dios está normalmente canta en Santo y Viernes Santo. En su larga duración que dura aproximadamente una hora y media, y se entonó por el sacerdote o el obispo, mientras que las personas veneran las Epitaphios. o Sudario de Cristo muerto. , Que está en el centro de la iglesia y decorado con flores. El Lament debe ser cantado con una quietud-ikon similar y una gran pureza. Crece en intensidad a medida que se sube en la tesitura, pero sin nada repentino o remotamente melodramática. Para la Iglesia Ortodoxa nunca hay la sensación de desolación absoluta que siente la Iglesia de Occidente, el Viernes Santo. De ahí el grito de la Madre de Dios "¿Eres tú cambiar mi dolor a gladness por tu Resurrección. ", Seguido por las fuerzas completos. "Levántate, oh Dios, y juzga la tierra.