Instrumentos
Ensembles
Opera
Compositores
Artista

Partituras $18.75

Original

Italian Lyrics. 46 Songs Vol.3. Hugo Wolf. High Voice sheet music. Medium Voice sheet music. Voice Solo sheet music. Piano Accompaniment sheet music.

Tradução

Letras italianos. 46 canciones Vol.3. Hugo Wolf. Alta partituras de voz. Hoja de Voz Media música. Voz sola hoja de música. Partituras Acompañamiento de Piano.

Original

Italian Lyrics. 46 Songs Vol.3 composed by Hugo Wolf. 1860-1903. For High-Medium voice and Piano. Sheet Music. Text Language. German. English. Published by Edition Peters. PE.P03146. With Text Language. German. English. Und steht Ihr fruh. Wenn du mich mit den Augen streifst. Wie viele Zeit verlor ich. Benedeit die sel'ge Mutter. Sterb' ich, so hullt in Blumen. Was soll der Zorn. Schweig einmal still. Wie soll ich frohlich sein. Wenn du, mein Liebster. Heut' Nacht erhob ich mich. Gesegnet sei das Grun. O war' dein Haus durchsichtig. Nicht langer kann ich singen. O wusstest du. Ich hab' in Penna. Verschling' der Abgrund. Songs Nos. 31-46. Original keys. Wie soll ich fršhlich sein. Was soll der Zorn. Sterb' ich, so hŸllt in Blumen. Und steht Ihr frŸh. Benedeit die sel'ge Mutter. Wenn du, mein Liebster. Wie viele Zeit verlor ich. Wenn du mich mit den Augen streifst. Gesegnet sei das GrŸn. O wŠr' dein Haus durchsichtig. Heut' Nacht erhob ich mich. Nicht lŠnger kann ich singen. Schweig einmal still. O wŸsstest du. Verschling' der Abgrund. Ich hab' in Penna. How can I e'er rejoice. Why all this wrath. Wrap me in flowers. When in the early morning. Blessed be the happy mother. When thou, my love, to Heaven dost ascend. What precious time I've wasted. When thou dost bow thy head. How I love green. Would that thy house were transparent. I rose from slumber. No longer can I sing. Silence I say. Didst thou but know, how much for thee. May chasms engulf the cottage of my love. I have a lover true who lives in Penna.

Tradução

Letras italianos. 46 Canciones Vol.3 compuestas por Hugo Lobo. 1860-1903. Para-Alto Medio voz y piano. Partituras. Idioma del texto:. Alemán. Inglés. Publicado por Edition Peters. PE.P03146. Con texto Idioma. Alemán. Inglés. Y es su Fruh. Si se cepilla por delante de mí con los ojos. ¿Cuántas veces he perdido. Benedeit la madre sel'ge. Voy a morir, así hullt en flores. ¿Qué le debo la ira. El silencio de repente tranquilo. ¿Cómo debo ser feliz. Si, mi amor. Esta noche me levanté. Bendito sea el verde. O era "su casa transparente. Ya no puedo cantar. O usted sabe. Ich hab 'en Penna. Verschling 'el abismo. Canciones Nos. 31-46. Llaves originales. ¿Cómo debo ser fršhlich. ¿Qué le debo la ira. Voy a morir, así hŸllt en flores. Y es tu frŸh. Benedeit la madre sel'ge. Si, mi amor. ¿Cuántas veces he perdido. Si se cepilla por delante de mí con los ojos. Bendito sea el Gryn. O WSR 'su casa transparente. Esta noche me levanté. No puedo cantar lŠnger. El silencio de repente tranquilo. O wŸsstest de. Verschling 'el abismo. Ich hab 'en Penna. ¿Cómo puedo e'er regocijarnos. ¿Por qué toda esta ira. Envolverme en flores. Cuando en la madrugada. Bendita sea la madre feliz. Cuando tú, mi amor, al Cielo dost ascender. Qué precioso tiempo que he perdido. Cuando tú la hubieres inclinarás tu cabeza. ¡Cómo me gusta verde. Ojalá que tu casa fuera transparente. Me levanté de un sueño. Ya no puedo cantar. El silencio te digo. Qué te conozco pero, ¿cuánto de ti. Que abismos engullir la casa de mi amor. Tengo un verdadero amante que vive en Penna.