Instrumentos
Ensembles
Opera
Compositores
Artista

Partituras

Original

Gaudeamus igitur. Anonymous. A cappella. Secular , Partsong. Languages. Latin , English.

Tradução

Gaudeamus Igitur. Anónimo. A capella. Seglar, Canción. Idiomas. Latín, Inglés.

Original

Gaudeamus Igitur is probably the most popular of the surviving "drinking songs" associated with the members of the medieval universities. These universities sprang up in various centers of western Europe, largely in the 12th and 13th centuries. Many of them are still in exisence. The cliche, "wine, women, and song," is a reasonable description of the typical contents of their. "drinking songs," which often, as in the above specimen, included a certain amount of ribaldry. Gaudeamus Igitur gradually accumulated many more verses than the five that are in our version, in an entirely different order. Wikipedia includes in its encyclopedia a whole entry devoted to Gaudeamus Igitur. It includes all of the stanzas above, together. with five additional new ones. When the German composer, Johannes Brahms, was given an honorary doctorate by the University of Breslau in 1880, he showed his gratitude by composing his Academic Festival Overture, based on themes from medieval student songs. The climax of the work is a brilliant rendition of the traditional Gaudeamus Igitur theme.

Tradução

Gaudeamus Igitur es probablemente el más popular de los sobrevivientes "canciones de taberna" asociados con los miembros de las universidades medievales. Estas universidades surgieron en diversos centros de la Europa occidental, sobre todo en los siglos 12 y 13. Muchos de ellos están todavía en exisence. El cliché ", vino, mujeres y canto", es una descripción razonable de los contenidos típicos de su. "Beber canciones", que a menudo, como en la muestra de arriba, incluida una cierta cantidad de ribaldry. Gaudeamus Igitur acumula gradualmente muchos más versículos que los cinco que están en nuestra versión, en un orden completamente diferente. Wikipedia incluye en su enciclopedia toda una entrada dedicada a Gaudeamus Igitur. Incluye todas las estrofas más arriba, junto. con cinco nuevos adicionales. Cuando el compositor alemán Johannes Brahms, fue nombrado doctor honoris causa por la Universidad de Breslau en 1880, mostró su gratitud por componer su Obertura del festival académico, basado en temas de canciones estudiantiles medievales. El clímax de la obra es una brillante interpretación del Gaudeamus Igitur tema tradicional.